Traduction de "chaplain" à allemand
Exemples de traduction
nom
“He was with the chaplain.”
»Der Kaplan war bei ihm.«
“I’m the chaplain!”
»Ich bin der Kaplan
“What is it, Chaplain?”
»Was ist denn, Kaplan
“Where are the chaplains?”
«Wo sind die Kapläne
The chaplain was petrified.
Der Kaplan erstarrte.
The chaplain was astounded.
Der Kaplan war erstaunt.
“No it isn’t, Chaplain.
Nein, das ist sie nicht, Kaplan.
“Why, yes,” the chaplain answered. “Didn’t you know I was a chaplain?”
»Ja, natürlich«, antwortete der Kaplan. »Wußten Sie denn nicht, daß ich Kaplan bin?«
The Chaplain looked up.
Der Kaplan sah auf.
He’s the resident chaplain.
Er ist hier der Kaplan der Gemeinde.
The chaplain nodded.
Der Geistliche nickte.
The chaplain stepped aside;
Der Geistliche trat zur Seite;
“Granville, will you fetch a chaplain?”
»Granville, holt Ihr einen Geistlichen
There’s a resident chaplain here.
Es gibt hier im Ort einen Geistlichen.
Were there chaplains at Ravensbruck, do you suppose?
Ob es in Ravensbrück Geistliche gegeben hat - was meinen Sie?
We're psychiatrists and nurses and doctors and scientists and chaplains.
Wir sind Psychiater und Krankenschwestern und Ärzte und Wissenschaftler und Geistliche.
The chaplain had manners, asked, “Might I come in?”
Der Geistliche hatte Manieren, fragte: »Darf ich reinkommen?«
I sat up, rolled a cig, offered the chaplain.
Ich setzte mich auf, drehte eine Kippe, bot auch dem Geistlichen eine an.
If you're ready, the chaplain's waiting."
Sind Sie bereit? Der Pfarrer wartet.
‘The chaplain will be coming later to keep her company.’
»Der Herr Pfarrer wird ihr nachher Gesellschaft leisten …«
The chaplain hesitated over Aria's name.
Der Pfarrer zögerte ein wenig, als er Arias viele Vornamen vorlas.
General Brooks took Aria's arm and pulled her to stand in front of the chaplain.
General Brooks nahm Arias Arm und führte sie vor den Pfarrer.
"Your Royal Highness," the chaplain said. "It's love, honor, and obey."
»Königliche Hoheit«, meinte der Pfarrer sanft, »die Worte lauten: lieben, ehren und gehorchen.«
In any case, in the Mobile Infantry, everybody drops and everybody fights chaplain and cook and the Old Man's writer.
In der Mobilen Infanterie jedenfalls gibt es keine Ausnahme - jeder springt, und jeder kämpft: der Pfarrer und der Koch und der Schreiber des Kompanieführers.
There were comings and goings … Several patients panicked … Especially when the chaplain administered the extreme unction … They turned the lights out in the corridor, but everyone knew …
Es war ein Kommen und Gehen … Einige der Patienten haben sich furchtbar erschrocken … Vor allem, als der Pfarrer zur Letzten Ölung kam … Sie hatten das Licht im Flur gelöscht, aber alle wußten Bescheid …
   “The Prison Chaplain would like a word with him, sir.” So I was marched out and off down the corridor towards the Wing Chapel, tolchocked on the back and the gulliver all the way by one of the chassos, but in a very like yawny and bored manner.
»Der Herr Pfarrer möchte gern noch mit ihm sprechen, Sir.« So wurde ich wieder rausgeführt und durch den Korridor zur Kapelle getrieben, immer mit Tollschocks auf den Rücken und den Gulliver, aber in einer wie gelangweilten und gähnenden Art und Weise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test