Traduction de "changing patterns" à allemand
Exemples de traduction
For example, they all wore pixelated clothing that glittered and throbbed with ever-changing patterns.
So trugen alle pixelierte Kleidung, die mit ständig wechselnden Mustern glänzte und schimmerte.
So I sit. By day, I study the changing patterns of light that sheathe these lofty mountains;
Also sitze ich. Tagsüber beobachte ich die wechselnden Muster des Lichts auf diesen hochragenden Bergen;
Renie watched them eddy across the light from the window, a swirl of meaningless, ever-changing patterns.
Renie sah zu, wie er durch das vom Fenster kommende Licht trieb, ein Strudel sinnloser, ständig wechselnder Muster.
I stared at it, trying to reason away my lingering unease, trying to lose myself in the changing patterns and colors of the water.
Ich starrte aufs Wasser, versuchte, meine innere Unruhe abzuschütteln, mich in den wechselnden Mustern und Farben des Wassers zu verlieren.
Different movements of her tentacle caused changing patterns in the line: there a sine wave travelling its length, and there an endlessly revolving coil.
Verschiedene Tentakelbewegungen erzeugten wechselnde Muster an der Leine: Dort lief eine Sinuswelle an ihr entlang und da eine sich endlos drehende Schleife.
Her eyes were flecked with so many colors Jason could’ve stared into them all day, studying the changing patterns, the way people watched the northern lights.
Ihre Augen waren in so vielen Farben gesprenkelt, dass Jason den ganzen Tag hätte hineinschauen können, um die wechselnden Muster zu betrachten, so, wie andere das Nordlicht beobachteten.
She wore trim flag-blue denims and a white ruffle-necked blouse, the ruffles projecting a changing pattern of delicate white-on white geometries.
Sie trug engsitzende lilienblaue Jeans und eine weiße Bluse mit Kräuselkragen, wobei die Kräusel ein wechselndes Muster von zarten geometrischen Figuren in Weiß auf Weiß bildeten.
The Suit of Lights is nothing but a transparent web of miniature phosphor-light elements that twinkle in ever-changing patterns of greater or lesser brightness, as determined by the movements and mood of the wearer.
Der ›Lichtanzug‹ besteht aus einem durchsichtigen, phosphoreszierenden Gewebe, das entsprechend den Bewegungen oder der Stimmung des Trägers ständig wechselnde Muster aus mehr oder weniger hellem Licht zeigt.
       He sat slouched, with a neutral expression on his face, on the upholstered bench that curved around the Mellers' newel post, staring at the changing pattern of the dancers and thinking that when he went home tonight he would take a look at his herb boxes in the garage and see if the foxgloves were up.
Er saß mit nichtssagendem Gesichtsausdruck in krummer Haltung auf der gepolsterten Bank, am Antrittspfosten der Mellerschen Treppe, starrte auf das wechselnde Muster der Tänzer und nahm sich vor, wenn er heute nacht nach Hause kam, noch einen Blick auf seine Kräuterkästen in der Garage zu werfen, um festzustellen, ob der Fingerhut schon aufgegangen war.
One in particular, a large globular spot at the front end, displayed odd, changing patterns.
Einer dieser Punkte, ein großer runder Fleck an der Vorderseite, zeigte seltsame, sich immer wieder ändernde Muster.
The rain was warm and the air smelled of the land's own heat; vegetable and intense, like something that had willed itself into being through a chemical spell, without the intercession of the sun. Six o'clock and it was already dark, and the rain fell steadily, glowing in the lights of the Nakodo, swinging about her mooring in the gentlest of evening breezes. The waters of the lake looked dull and flat and oily, covered with the ever-changing patterns of the big raindrops, ephemeral dots and dashes on the slowly moving surface. The air was so thick and humid it was hard to believe the rain could fall through it so fast.
Der Regen war warm und die Luft roch nach der Hitze des Bodens, pflanzlich und intensiv; wie etwas, das sich durch einen chemischen Zauber ins Leben gezwängt hatte, ohne die Vermittlung der Sonne. Sechs Uhr, und es war schon dunkel, und der Regen fiel gleichmäßig, erglühte in den Scheinwerfern der Nakado, schwang rund um sie, verankerte sich in der leichtesten Abendbrise. Das Wasser des Sees wirkte trüb und matt und ölig, bedeckt mit den sich stets ändernden Mustern der großen Regentropfen, kurzlebige Punkte und Striche auf der sich langsam bewegenden Oberfläche. Die Luft war so dick und feucht, daß es schwerfiel zu glauben, der Regen könne so schnell hindurch fallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test