Traduction de "carried over" à allemand
Exemples de traduction
The nervous energy from my waking self had carried over into the dream.
Die nervöse Energie meines wachen Ichs hatte sich auf den Traum übertragen.
The process involves physical brains as well as the consciousness that's carried over.
Bei diesem Prozess braucht man sowohl ein existierendes Gehirn als auch das Bewusstsein, das übertragen werden soll.
The horrible trauma of their violent deaths had carried over into how they thought of their bodies.
Das schreckliche Trauma ihres gewaltsamen Todes hatte sich auf ihre Vorstellung des eigenen Körpers übertragen.
Leonardo was uniquely able to carry over solutions from one field to another. LEONARDO’S COMPUTER
Und schließlich vermochte es Leonardo wie kein anderer Mensch seiner Zeit, Lösungen von einem Gebiet auf ein anderes zu übertragen. Leonardos Computer
You know he did not always feel that way, and certainly his animosity never carried over to his children. HENRY VIII:
Ihr wisst, er hat nicht immer so empfunden, und niemals hat er diese Feindseligkeit auf seine Kinder übertragen. Heinrich VIII.:
That Wallace was a slightly more neurotic version of his reader helped forge a bond, a bond that would carry over when he published his very big novel.
Dass Wallace eine etwas neurotischere Version seiner Leser war, half, eine Verbindung zu ihnen zu knüpfen, die sich auch auf seinen voluminösen Roman übertragen sollte.
He wondered if his subconscious had been responsible for that, or if it was simply a quirk in the PICA software which had carried over.
Er fragte sich, ob wohl sein Unterbewusstsein dafür verantwortlich war. Vielleicht aber war es nur eine kleine Macke in der PICA-Software, die dafür sorgte, dass bestimmte Charakteristika einer Form auch auf die nächste übertragen wurden.
Lucien had a secret hope that all the activity in Bellezza – walking, eating, behaving normally – might carry over into his everyday life and strengthen him there.
Lucien hatte eine geheime Hoffnung: dass all seine Aktivitäten in Bellezza – gehen, essen, sich ganz normal zu verhalten – sich vielleicht auf sein alltägliches Leben übertragen und ihn hier kräftigen würden.
"Bridge, Lookout Six, the last ship in the Jap line just launched a torpedo!" The way things were set up on the carrier, her announcement was carried over the bridge speakers.
»Brücke, Wache sechs, das letzte Schiff der japanischen Linie hat gerade einen Torpedo abgeschossen!« So, wie das Meldesystem auf dem Träger geregelt war, wurde ihre Meldung über die Brückenlautsprecher übertragen.
Sometimes I run fast when I feel like it, but if I increase the pace I shorten the amount of time I run, the point being to let the exhilaration I feel at the end of each run carry over to the next day.
Wenn ich mein Pensum schneller absolvieren möchte, lege ich auch schon mal einen Spurt ein, aber wenn ich das Tempo erhöhe, verkürze ich auch die Laufzeit. Jedenfalls kommt es mir darauf an, das Wohlbefinden, das ich am Ende jedes Laufs empfinde, auf den nächsten Tag zu übertragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test