Traduction de "care free" à allemand
Exemples de traduction
adjectif
I now strove to be entirely care-free and quiescent;
Ich bemühte mich nun, völlig sorglos und ruhig zu sein;
Here, every morning, there would be a care-free waking.
Hier würde sie nun jeden Morgen ganz sorglos erwachen ...
He had looked eternally care, free but tonight his smile was strained.
Er hatte unendlich sorglos gewirkt, doch jetzt lächelte er gequält.
It's the kind of nice, jolly, care-free time that I've never had;
Es ist die Art von lustigem, sorglosem, vergnügtem Leben, wie ich es noch nie batte;
He followed his curiosity and the call of the far unknown, care-free and strong, and filled with confidence in a ‘new life’.
Er folgte der Neugier, dem Ruf der Ferne, sorglos und kräftig und voller Zuversicht auf ein „neues Leben‟.
I implore them with my eyes: Speak to me-take me up-take me, Life of my Youth-you who are care-free, beautiful-receive me again-I wait, I wait.
Ich bitte sie mit meinen Augen: Sprecht zu mir, – nehmt mich auf – nimm mich auf, du Leben von früher, – du sorgloses, schönes – nimm mich wieder auf – Ich warte, ich warte.
He had been care free, relaxed, a force for good, and now he was tense, troubled, endlessly striving, measuring himself against those she privately thought were not worth a hundredth of him.
Er war sorglos, entspannt gewesen, beste Voraussetzungen, und jetzt war er angespannt, besorgt, mühte sich endlos ab, maß sich an denen, die ihrer Meinung nach nicht annähernd so viel wert waren wie er.
His thoughts still linger over the clear evenings in autumn, the Sundays in the heather, the village bells, the afternoons and evenings with the servant girls, the fried bacon and barley, the care-free hours in the ale-house-He can't part with all these dreams so abruptly;
In seinen Gedanken sind jetzt wohl die klaren Abende im Herbst, die Sonntage in der Heide, die Dorfglocken, die Nachmittage und Nächte mit den Mägden, die Buchweizenpfannkuchen mit den großen Speckaugen, die sorglos verschwatzten Stunden im Krug – Mit soviel Phantasie kann er so rasch nicht fertig werden;
Oh, there were so many things she would preface with “Do you remember?” So many dear memories that would bring back to him those lovely days when they roamed the County like care-free children, so many things that would call to mind the days before Melanie Hamilton entered on the scene.
Ach, da war so viel, was sich mit »weißt du noch« einleiten ließ, so viele liebe Erinnerungen, die ihm die schönen Tage wieder ins Gedächtnis zurückrufen konnten, da sie wie sorglose Kinder die Provinz durchstreiften, ehe Melanie Hamilton auf der Bildfläche erschien.
adjectif
Always before I could be frivolous and care-free and unconcerned, because I had nothing precious to lose.
Bisher konnte ich immer leichtfertig und sorgenfrei und unbekümmert sein, weil ich nichts Kostbares zu verlieren hatte.
adjectif
She was going away, care-free, gay, happy.
Sie wollte weg, wollte unbekümmert, fröhlich, glücklich sein.
and had his parents, or even his two oldest sisters, had enough sensibility to enable them to perceive that the care-free youth who had ridden away from his home before noon returned at dinner-time an embittered cynic he would have refused to answer any of their anxious questions, but would have fobbed them off instead in a manner calculated to convince them that he had passed through a soul-searing experience.
Hätten seine Eltern, oder selbst nur seine beiden älteren Schwestern, genug Feinfühligkeit besessen, um zu merken, dass jener Jüngling, der vormittags unbekümmert von daheim weggeritten war, zur Zeit des Abendessens als verbitterter Zyniker zurückkam, so hätte er es abgelehnt, ihre besorgten Fragen zu beantworten, und sie stattdessen in einer Art abgespeist, die darauf berechnet gewesen wäre, sie zu überzeugen, dass er durch ein seelenverhärtendes Erlebnis gegangen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test