Traduction de "care" à allemand
nom
Exemples de traduction
- pflege
- sorgfalt
- versorgung
- betreuung
- sorge
- vorsicht
- fürsorge
- obhut
- mühe
- zuwendung
- achtsamkeit
- sich kümmern
- sich scheren
nom
For Louis, there was no distinction between care for his body and care for the state.
Für Ludwig bestand kein Unterschied zwischen der Pflege seines Körpers und der Pflege seines Staats.
He needed care, and he was getting care, and there wasn’t much else they could tell me, was there?
Er brauchte Pflege, und er erhielt Pflege, und viel mehr konnten sie mir nicht berichten, oder?
nom
nom
Medical care was crude back in the eighteen-thirties.
Die medizinische Versorgung um 1830 war schlecht.
Caring for this sick woman might slow down the march.
Aber die Versorgung der Kranken kann das Marschtempo vermindern.
“So you claim. They can receive ‘medical care’ here.
»Behauptest du. Sie können ihre ›medizinische Versorgung‹ auch hier bekommen.
By the way, are we all set on their care while I’m gone?
Übrigens, haben wir schon alles für ihre Versorgung geregelt, wenn ich nicht da bin?
nom
That was the extent of the brother's "care."
Damit erschöpfte sich die »Betreuung« durch den jüngeren Bruder.
This hospital is a travesty of psychiatric care.
Diese Klinik ist eine Travestie psychiatrischer Betreuung.
Think of all the time and money that’s gone into taking care of Willow—and will go into taking care of her in the future.
Denken Sie doch nur einmal an all das Geld und die Zeit, die in die Betreuung von Willow geflossen sind – und die in Zukunft noch in ihre Betreuung fließen werden.
It allows you to be in charge of your own post-operative care.
Damit können Sie Ihre postoperative Betreuung selbst übernehmen.
The Calhouns can take care of themselves, and take care of their own.
Die Calhouns können für sich selbst sorgen, und sie sorgen auch für sich selbst.
With many cares, cares that exceed yours.
Mit vielen Sorgen, Sorgen, welche die deinen in den Schatten stellen.
Teach us to care and not to care, teach us to be still.
»Lehret uns, uns zu sorgen und uns nicht zu sorgen, lehret uns, still zu sein.«
Nothing and no one to care for, or care for me.
Nichts und niemand, um den ich mich sorgen kann oder der sich um mich sorgt.
nom
One must be careful, very careful, that was all.
Vorsicht war geboten, sehr viel Vorsicht, mehr nicht.
He sells motor parts.' Careful, Jack, careful.
Vertreter für Motorzubehör.” Vorsicht, Jack, Vorsicht!
“I allow myself to love many people.” Careful . careful.
»Ich erlaube mir, viele Leute zu lieben.« Vorsicht, Vorsicht.
“Have a care, Master Lamora, have a care,” said Ibelius.
»Vorsicht, Meister Lamora, Vorsicht«, warnte Ibelius.
nom
She owed him nothing except the care for which she was paid to provide— and he did need care.
Sie schuldete ihm nichts bis auf die Fürsorge, für die sie bezahlt wurde - und er bedurfte der Fürsorge.
nom
nom
‘But few care to remember that these days.’
»Aber nur wenige machen sich heutzutage noch die Mühe, sich daran zu erinnern.«
‘As you’ll see if you care to study the detail.
Was Sie erkennen können, wenn Sie sich die Mühe machen, es eingehend zu studieren.
‘Would you care to explain?’ asked Alpharius.
»Würden Sie sich die Mühe machen, das zu erklären?«, forderte der Astartes ihn auf.
nom
And you consider I need more care than my offspring?
»Und Ihr glaubt, dass ich mehr Zuwendung brauche als meine Nachkommen?«
But I was overwhelmed by the understanding implicit in her gesture. Grateful for her care.
Aber ich war überwältigt von dem Verständnis, das mir diese Geste vermittelte, dankbar für ihre Zuwendung.
‘Please —‘ That the child learns. ‘Please —, That wins care and gifts.
»Bitte!« Das das Kind lernt. »Bitte!« Das Zuwendung und Geschenke bringt.
“Perhaps Your Eminence would care to allow us to make a contribution to the Church.”
»Vielleicht gestatten Euer Eminenz, dass wir der Kirche eine Zuwendung zukommen lassen.«
nom
“Exercise a bit of care with this next time,” he snapped.
»Das nächste Mal etwas mehr Achtsamkeit damit!«, fuhr er ihn an.
The beetle worked with great care, legs shaping, rolling.
Der Käfer werkelte mit großer Achtsamkeit, formte die Kugel mit den Beinen und rollte sie.
of a golem is permissible only in times of deepest danger, and care must be taken to ensure . . .
eines Golems ist nur in Zeiten größter Gefahr erlaubt, und Achtsamkeit muss walten, um sicher zu sein
And it’s an expression of the understanding that from here on, when we take, we must not only give back, but we must also take care.
Und es ist ein Ausdruck der Einsicht, dass wir von jetzt an, wenn wir nehmen, nicht nur zurückgeben, sondern auch Achtsamkeit beweisen müssen.
They walked with inhuman care, empty-eyed clay or stone or wood or wire men and women.
Sie bewegten sich mit nichtmenschlicher Achtsamkeit, leer blickende Männer und Frauen aus Lehm oder Stein oder Holz oder Draht.
'Malibu Hyperblock is completely sealed,' shouted Masker as he crashed through the door, letting his skim-board zoom off into the other room with none of his usual care.
>»Der Malibu-Hyperblock ist total dicht<, rief Masker, während er durch die Tür gebrettert kam und sein Skimboard ohne die gewohnte Achtsamkeit ins Nebenzimmer abzoomen ließ.
Since she was inclined to plumpness and much encumbered by her heavy, voluminous, hooped skirt, corset, chemise, and petticoats, climbing the stairs required time, care, and a stop on the landing to catch her breath.
Da sie eine rundliche Frau war und von ihren schweren, voluminösen Reifröcken, dem Korsett und den Unterröcken behindert wurde, kostete die Treppe sie Zeit und Achtsamkeit. Auf dem Absatz musste sie stehen bleiben, um Luft zu holen.
I saw the same pride and care when the old man living next door at Blenheim, refusing to buy an already-made carrier for his milk-bottles, stapled two columns of cardboard together with a handle from an old Heavenfield Mall shopping bag, and when he was taken to the Old People’s Home he insisted on having his milk-bottle carrier with him.
Ich sah denselben Stolz und dieselbe Achtsamkeit bei dem alten Mann, unserem Nachbarn in Blenheim, der sich weigerte, einen vorgefertigten Tragebehälter für seine Milchflaschen zu kaufen, zwei Pappstreifen mit den Tragegriffen einer alten Heavenfield-Mall-Einkaufstüte zusammenheftete und, als er ins Altersheim gebracht wurde, darauf bestand, seinen Milchtragebehälter mitzunehmen.
verbe
They will take care of him as he will take care of Agrippina.
Die werden sich um ihn kümmern, wie er sich um Agrippina kümmern wird.
She’d “take care” of it, of him, as if she cared.
Sie würde sich darum „kümmern“, um ihn kümmern, als ob er ihr etwas bedeutete.
“Martha, I’m going to take care of you … I’m going to take care of all of us.”
„Martha, ich werde mich um dich kümmern … ich werde mich um uns alle kümmern.“
verbe
As if this generation cares about humanism.
Als ob diese Generation sich um Humanismus scheren würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test