Traduction de "by reprogramming" à allemand
Exemples de traduction
Reprogram your nervous system?
Dein Nervensystem umprogrammieren?
We need to reprogram her.
Wir müssen sie umprogrammieren.
She can reprogram anything in the sim.
Sie kann alles in der Simulation umprogrammieren.
Have to reprogram it myself, of course.
Muß ihn natürlich selbst umprogrammieren.
I had to reprogram the noise filters.
Also muss ich erst die Rauschfilter umprogrammieren.
See, I've got this knack for reprogramming.
Sehen Sie, ich habe ein Talent fürs Umprogrammieren.
The manufacturers proved they could reprogram the Kestrel in flight;
Die Hersteller bewiesen, daß sie die Kestrel im Flug umprogrammieren konnten;
Shit, I can reprogram that. Least enough to get you down to the machine shop.
Verdammt, das Ding kann ich umprogrammieren, damit Sie wenigstens bis in die Werkstatt kommen.
‘Milena,’ Dr Luther tells Alex, ‘showed me how to reprogram the chip.
Er wendet sich erneut an Alex: »Milena zeigte mir, wie man den Chip umprogrammieren kann.
The most powerful time to reprogram the subconscious mind is when you’re falling asleep at night.
Am wirkungsvollsten lässt sich das Unterbewusstsein abends beim Einschlafen umprogrammieren.
The reprogramming was straightforward enough.
Die Umprogrammierung war gar nicht so kompliziert.
INITIATE METABOLIC REPROGRAMMING.
EINLEITE METABOLISCHE UMPROGRAMMIERUNG.
Anyhow it's only reprogramming.
Außerdem geht es nur um eine Umprogrammierung.
My defense protocols make reprogramming impossible.
Meine Schutzprotokolle machen eine Umprogrammierung unmöglich.
If not for reprogramming, the world would be a violent and savage place.
Ohne Umprogrammierung wäre die Welt ein Ort der Gewalt und Barbarei.
If we can't achieve that, than all the reprogramming in the world is futile.'
Wenn wir dazu nicht in der Lage sind, ist die Umprogrammierung der Welt vergebliche Liebesmüh.
'These quacks, these reprogramming doctors, don't understand the machine they are tinkering with.
Diese Quacksalber, diese Umprogrammierungs-Doktoren verstehen nämlich nichts von der Maschine, an der sie herumpfuschen.
"Artoo, I need a fast reprogramming on one of the proton torpedoes," he called.
»Erzwo, ich brauche eine schnelle Umprogrammierung eines Protonentorpedos!« rief er.
Are you aware they'll be taking their combat nanocomputers back with them?—with no reprogramming?"
Ist Ihnen klar, dass sie ihre Nanocomputer für den Kampfeinsatz mit zurücknehmen werden? – Ohne jegliche Umprogrammierung?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test