Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I mean, if you were to come by, you’ll see the windmill.”
Ich meine, wenn Sie vorbeikämen, könnten Sie sich die Mühle ansehen.
"Maddie coming along was a blessing then," I muttered.
«Dann war es ein Segen, dass Maddie vorbeikam», murmelte ich.
But how about I come by your motel tonight?
Aber wie wär’s, wenn ich heute abend bei euch im Motel vorbeikäme?
They wouldn’t all be waiting around for me to come by and talk to them.
Sie würden nicht alle darauf warten, dass ich vorbeikam und mit ihnen redete.
Just my luck that you had to be the first soldier to come along.
Es war mein Pech, daß ausgerechnet du der erste Soldat warst, der vorbeikam.
Asked me when I was coming around. I told her soon.
Fragte mich, wann ich vorbeikäme. Ich sagte ihr, bald.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test