Traduction de "but the gift of" à allemand
Exemples de traduction
My gift is salvation. My gift is Inferno.
Mein Geschenk ist die Erlösung. Mein Geschenk ist … Inferno.
A dark gift, perhaps, but a gift nonetheless.
Ein düsteres Geschenk, mag sein, nichtsdestotrotz ein Geschenk.
"It was the only gift she could give me." "Gift?"
»Es war das einzige Geschenk, das sie mir machen konnte.« »Geschenk?«
Gifts, yes: but no gift comes without a price.
Ja, Geschenke: aber jedes Geschenk hat eben seinen Preis.
But the gifted cannot see you with their gift, remember?
Nun können die mit der Gabe Gesegneten dich mit ihrer Gabe nicht sehen, wie du dich erinnerst.
The All-Father has given some of us the gift of song, the gift of healing, the gift of words.
Der Allvater hat einigen von uns die Gabe des Gesangs, die Gabe des Heilens, die Gabe der Worte gegeben.
Stashie and Dasis had a gift, a gift of sight.
Stashie und Dasis verfügten über eine bestimmte Gabe, die Gabe des Zweiten Gesichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test