Exemples de traduction
Well, then, why didn’t he buy himself an audio-Seashell broadcasting station and talk to his wife late at night, murmur, whisper, shout, scream, yell?
Nun, warum kaufte er sich dann nicht einen Rundfunksender, um spät nachts mit seiner Frau zu sprechen, leise, laut, schreiend, gellend?
They had decided it was worth acting on and had asked the local radio station to broadcast an appeal that Deidre call in to police headquarters.
Sie hatten die Sache für wichtig genug erachtet, um aktiv zu werden, und den lokalen Rundfunksender gebeten, eine Nachricht an Deidre durchzugeben, sie möge sich bei der Polizei melden.
Perhaps, who would ever know? Perhaps the great broadcasting stations with their beams of colour and light and talk and chatter went first into oblivion.
Vielleicht, wer konnte das je wissen, vielleicht waren es die großen Rundfunksender mit all ihrer ausgestrahlten Buntheit und Beredsamkeit, die als erste verstummten.
So it was felt that the new invention needed to be sanctified and redeemed, and Eli proceeded to install one of the biggest and most powerful broadcasting stations.
Danach beschlich einen das Gefühl, dass die neue Erfindung einer Weihe und Lossprechung bedurfte, und so schickte Eli sich an, einen der größten und stärksten Rundfunksender einzurichten.
“I’m so wired I could broadcast.” “Not to worry, Killa. I understand. See you when you get back.” Then he made his wobbly way into the yellow quadrant to his quarters.
»Ich stehe so unter Strom, daß ich als Rundfunksender aushelfen könnte.« »Schon gut, Killa. Ich verstehe. Wir sehen uns, wenn du zurückkommst.« Damit kehrte er in seinem wiegen-den Gang ins gelbe Viertel zurück, in dem sein Quartier lag.
"The broadcasting cowards," he told them, "and the billionaire publishing hooligans controlled from the White House by the Lindbergh gang say Winchell was canned for crying 'Fire!' in a crowded theater. Mr.
»Die Feiglinge von den Rundfunksendern«, sagte er, »und die milliardenschweren Schurken von den Zeitungen, allesamt von Lindberghs Bande im Weißen Haus kontrolliert, sie alle behaupten, Winchell sei gefeuert worden, weil er in einem überfüllten Theater ›Feuer!‹ gerufen habe.
The newspapers at first publicized these criminal acts, as they were called, but later a ban was enforced prohibiting mention of the guerrilla strikes and the country learned of them only by rumor, through broadsides printed on home printing presses, or in clandestine radio broadcasts.
Die Zeitungen veröffentlichten Berichte über diese kriminellen Handlungen, wie sie genannt wurden, aber dann durften die Attentate nicht länger erwähnt werden, und das Land erfuhr davon nur noch durch Gerüchte, durch ein paar handgedruckte Flugblätter und durch geheime Rundfunksender.
McGeehan had no talent for broadcasting.
McGeehan besaß kein Talent als Rundfunksprecher.
He was, however, a born broadcaster.
McNamee war jedoch der geborene Rundfunksprecher.
Through the happy din a radio broadcaster named Graham McNamee kept up a steady patter.
Durch das ganze fröhliche Getöse hindurch kommentierte ein Rundfunksprecher namens Graham McNamee ohne Punkt und Komma die Geschehnisse.
When Norman Brokenshire, a broadcaster for WHN in New York, found himself with a long lull to fill and nothing more to say, he announced: “Ladies and gentlemen, we bring you the sounds of New York City,” and thrust the microphone out the window.
Wenn Norman Brokenshire, ein Rundfunksprecher bei WHN in New York, eine längere Pause füllen musste und nichts mehr zu sagen hatte, kündigte er an: »Ladys und Gentlemen, wir präsentieren Ihnen die Geräuschkulisse von New York City« – und hielt das Mikrofon zum Fenster hinaus.
Frank Edwards was a Pittsburgh radio broadcaster of the last century who compiled a volume of supposedly true miracle lore (Stranger Than Science, 1959), featuring such durable folktales as the Mystery of Kaspar Hauser and the “spaceship” that blew up over Tunguska, Siberia, in 1910.
Frank Edwards war ein Rundfunksprecher des vorigen Jahrhunderts, der angeblich wahre Wundergeschichten zu einem Buch zusammentrug (»Stranger than Science«, 1959), darunter solche Dauerbrenner wie das Rätsel um Kaspar Hauser und das »Raumschiff«, das 1910 über der Tunguska in Sibirien explodierte.
Let me go.’ The other shakes his head, and speaks, except that his lips do not move, and it is Bilal's voice that fills Gibreel's ears, even though the broadcaster is nowhere to be seen, tonight's the night, the voice says, and you must fly me to Jerusalem.
Lassen Sie mich gehen.« Der andere schüttelt den Kopf und spricht, nur dass seine Lippen sich nicht bewegen, und es ist Bilals Stimme, die Gibrils Ohren erfüllt, obgleich der Rundfunksprecher nirgendwo zu sehen ist, heute Nacht ist es soweit, sagt die Stimme, und du musst mich nach Jerusalem fliegen.
“Suspected power surge,” the broadcaster was saying.
»Vermutlich Überspannung«, erklärte der Fernsehsprecher.
Of William Stamper, crime writer and broadcaster.
Zu William Stamper, Kriminalschriftsteller und Rundfunkpersönlichkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test