Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The broad fields beyond lay flat and still, impossibly green in the first rush of summer.
Die weiten Felder dahinter, eben und still, strahlten im leuchtenden Grün des ersten Sommerwachstums.
With their blood they would enrich the broad fields of the monarchy's glory and victoriously fulfil the task predestined for them by history.
Daß sie mit ihrem Blut die weiten Felder der Ehre des Herrscherhauses düngen und sich siegreich der Aufgabe entledigen würden, die die Geschichte ihnen vorbehalten habe.
Elsewhere crooked wooden crosses stuck up all over the broad field of the cemetery above shapeless mounds of earth.
Ansonsten ragten über das weite Feld des Gottesackers überall schiefe Holzkreuze empor, die in unförmigen Erdhaufen steckten.
All these boys were in great spirits, and shouted to each other, until the broad fields were so full of merry music, that the crisp air laughed to hear it.
Alle diese Jungens waren sehr vergnügt und laut, bis die weiten Felder so voll heiterer Musik waren, daß die kalte, sonnige Luft selbst mitzulachen schien.
It was a place of order and style, the Kingdom, from Middleburg to Upperville, a place and life apart, much of it intensely beautiful, the broad fields soft in the rain or gentle and bright in the sun.
Es war ein Ort der Ordnung und stilvollen Lebensart, das Königreich von Middleburg nach Upperville, abgeschieden, ein Ort und ein Leben für sich, vieles davon unfassbar schön, die weiten Felder, weich im Regen oder sanft und leuchtend in der Sonne.
“Yes, that’s the popular term, though it’s a broad field encompassing very diverse technologies and implementations. What they mostly have in common is they work on the nanometer scale. The laws of nature are different down there; they’re not what we’re used to in daily life.”
»Ja, das ist der populäre Begriff dafür. Wobei das ein weites Feld unterschiedlichster Technologien und Ansätze ist, die hauptsächlich gemeinsam haben, dass sie sich eben im Nanometer-Bereich abspielen, wo andere Gesetzmäßigkeiten gelten als die, die wir aus dem Alltag gewohnt sind.«
Numerous battles were being fought at the same time, and parts of myself were scattered over a broad field, each one wrestling with a different angel, a different impulse, a different idea of who I was. It sometimes led me to act in ways that were fundamentally out of character.
Ich kämpfte damals an mehreren Fronten zugleich, die Teile meines Ichs waren über ein weites Feld verstreut, und jedes rang mit einem anderen Engel, einem anderen Konzept, einer anderen Vorstellung davon, wer ich eigentlich war. Das führte dazu, dass ich mich zuweilen auf Dinge einließ, die mir ganz und gar wesensfremd waren.
The day was hot, the broad fields brooded in the powerful and fragrant-clovered scent of afternoon, the woods were dense with tangled mystery, immensely still and green, yet dark incredibly, and filled with drowsy silence, brooding calm, ringing with the lovely music of unnumbered birds, alive with the swift and sudden bullet-thrum of wings, and haunted with the cool and magical incantation of their hidden waters.
Es war ein heißer Tag, die weiten Felder dösten im kräftigen, süßkleeduftenden Wohlgeruch des Nachmittags, die Wälder waren voll verworrener Geheimnisse, unendlich still und grün und zugleich überaus finster und von schläfrigem Schweigen erfüllt, traumversunken, vom lieblichen Gesang unzähliger Vögel widerhallend, jäh belebt von kugelgleich flitzendem Flügelschwirren und verzaubert vom kühlen magischen Raunen ihrer verborgenen Wasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test