Traduction de "bow window" à allemand
Exemples de traduction
The wide bow windows looking out on St.
Die weiten Erkerfenster blickten auf die St.
He stood by the tall bow windows, his back to her, gazing out onto the square.
Er stand bei dem großen Erkerfenster und blickte hinaus auf den Vorplatz.
The ground floor had a single bow window whose small panes were of opaque and colored glass.
Das Erdgeschoß hatte ein Erkerfenster mit kleinen Scheiben aus undurchsichtigem Buntglas.
He looked into the bow windows of Sevensmith Harding, first at the Hepplewhite chair, then at the vase.
Er warf einen Blick in die Erkerfenster von Sevensmith Harding, zuerst auf den Hepplewhitestuhl und dann auf die Vase.
Opposite, protected by a metal gate, was a single-storey house with a bow window and a frontage covered in ivy.
Gegenüber, abgeschirmt durch einen Gitterzaun, ein einstöckiges Haus mit Erkerfenster und efeubewachsener Fassade.
The older daughter peeped out of the bow window to her right as she stood waiting. Robin smiled nervously.
Zu ihrer Rechten spähte die ältere Tochter aus dem Erkerfenster, und Robin lächelte nervös.
She did need to go, but first she made a quick detour into the living room and peeked out the bow window.
Da musste sie tatsächlich hin, aber zuerst machte sie einen kurzen Abstecher ins Wohnzimmer, um aus dem Erkerfenster zu spähen.
Carlsen took the reclining chair near the immense bow window; it moulded itself to his body.
»Nehmen Sie Platz.« Carlsen setzte sich in den Lehnstuhl neben dem großen Erkerfenster, der sich automatisch seinen Körperformen anpasste.
He led him into a drawing room where a fire was burning in the grate and directed him to an armchair opposite the bow window.
Er führte ihn in einen Salon, wo ein Kaminfeuer brannte, und deutete auf einen Armsessel mit Blick durchs Erkerfenster.
Through the large bow windows, she saw the flicker of a fire burning in the hearth, but no twinkle of Christmas tree lights. “Dr. Isles?”
Durch die großen Erkerfenster sah sie das Flackern eines Kaminfeuers, aber keine funkelnden Christbaumkerzen. »Dr. Isles?«
Bow windows. Three stories. Intricate lace on the curtains.
Bogenfenster. Drei Stockwerke. Zarte Spitzen an den Vorhängen.
    The bow windows of the dining-room were uncovered except for diaphanous casement curtains that draped the lower halves.
Die großen Bogenfenster des Speisesaals waren unten nur mit durchsichtigen Gardinen bedeckt.
And it was all very nice – the large, sunny room; his deep easy-chair in a bow window, with pillows and a footstool;
Und es war alles sehr nett: der große sonnige Raum, im Bogenfenster sein tiefer Lehnstuhl mit den Kissen- und einer Fußbank;
The large bow window on the long side of the room gave it a distinguished look, and so did the murals and the stucco ceiling.
Die großen Bogenfenster an der Längsseite verliehen dem Raum etwas Herrschaftliches, genau wie die Wandgemälde und der Stuck an der Decke.
I was reading—or so I thought—on the seat of that bow window on the forty-ninth floor that overlooks—I have forgotten, Cyby. What is it that it overlooks?
»Ich las – so glaubte ich zumindest – oft auf einer Bank unter einem Bogenfenster im 49. Stock, das zum ... Ich hab's vergessen, Cyby. Wohin geht es?«
The shops were quaint here with bow windows and jolly holiday wares, painted milk jugs and carved animals, and the first crop of Easter eggs.
Die Geschäfte in dieser Gegend waren kunstvoll gestaltet mit ihren Bogenfenstern und freundlichen Urlaubssouvenirs, bemalten Milchkannen und geschnitzten Tieren und der ersten Ausbeute an Ostereiern.
"There, have you actually noticed how beautiful that is?" Heilner said as they passed the Paradise. "Halls, bow windows, cloisters, refectories, gothic and romanesque, all of it rich with artistry and made with an artist's hand.
»Da, hast du eigentlich schon gesehen, wie schön das ist?« fragte Heilner, als sie am »Paradies« vorüberkamen, »Hallen, Bogenfenster, Kreuzgänge, Refektorien, gotisch und romanisch, alles reich und kunstvoll und Künstlerarbeit.
Over her head he could see the afternoon sunlight streaming duskily in through the bow windows, as it had always done, golden and still, the way sunlight falls into museums and the halls of the dead. "Shhh, Frannie; I love you.
Er konnte über ihren Kopf hinweg das Licht der Abendsonne sehen, das staubig durch die Bogenfenster hereinfiel, wie immer, golden und still, so wie Licht in Museen und Leichenhallen fällt. »Still, Frannie. Ich hab' dich lieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test