Traduction de "bohemian" à allemand
Bohemian
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They didn’t want such bohemians.
Sie wollten keine Bohemiens.
Bohemians in berets and garish neckerchiefs.
Bohemiens mit Baskenmützen und grellen Halstüchern.
The bohemian’s fedora had become a Pickelhaube.
Aus dem Schlapphut des Bohemiens war eine Pickelhaube geworden.
He lived a bohemian life when he was young.
Als er jung war, hat er das Leben eines Bohemien geführt.
He looked the stage Bohemian to the life and proud of it.
Ein Bohemien, wie er im Buche stand, und stolz darauf.
"He's a retired accountant and thinks we're bohemian artists.
Er ist Buchhalter im Ruhestand und hält uns für Bohemiens und Künstler.
I became bohemian because I had nothing better to do.
Ich wurde zum Bohemien, weil ich nichts Besseres vorhatte.
From a distance, it’s hard to tell the Brahmins from the bohemians.
Aus der Ferne ist es nicht einfach, zwischen Brahmanen und Bohemiens zu unterscheiden.
Salacus Fields itself was becoming colonised by the weekend bohemians.
Salacus Fields selbst wurde erobert von Wochenend-Bohemiens.
adjectif
that was already in Bohemian Switzerland.
das war schon Böhmische Schweiz.
Her voice was thick and liquid with a Bohemian accent.
Ihre Stimme hatte einen breiten böhmischen Akzent.
“Old Bohemian glass,” said Novak.
»Altes böhmisches Glas«, meinte Novak.
“Where is His Bohemian Majesty?” asked one of the cuirassiers.
«Wo ist Seine böhmische Majestät?», fragte einer der Kürassiere.
Skeat was there too, scrambling over the Bohemian horses with his old sword.
Auch Skeat war da und kämpfte sich mit seinem alten Schwert zwischen den böhmischen Pferden hindurch.
“That’s true enough, but a pile of sand is not yet Bohemian crystal, my dear.”
»Das mag wohl sein, aber ein Sandhaufen ist noch lange kein böhmischer Kristall, meine Liebe.«
Bohemian Crystal. His father too had favoured crystal whisky glasses but they had been somehow different.
Böhmisches Kristall. Sein Vater hatte auch am liebsten aus Kristallgläsern getrunken, nur waren die anders gewesen.
I'll be right there, and then I'll subject that bohemian horse thief of yours to the searing light of my analysis."
Ich komme gleich und werde mein versengendes Licht über diesen böhmischen Pferdedieb leuchten lassen.
“His Bohemian Majesty and Serene Highness Elector and Count Palatine,” the King finally said himself.
«Seine böhmische Majestät und Kurfürstlich-Pfalzgräfische Durchlaucht», sagte der König schließlich selbst.
Thick Bohemian forest outside the train window, the branches just beginning to leaf out for spring.
Der dichte böhmische Wald draußen vor dem Fenster, die Bäume schlugen bereits aus.
nom
Never trust a Bohemian.
Trau nie einem Böhmen.
That’s what they call him, because he was king for only a winter after the Bohemians gave him their crown.
So nennen sie ihn, weil er nur einen Winter König war, nachdem ihm die Böhmen ihre Krone gegeben haben.
But unlike the Dutchmen, who have little use for royalty, these Bohemians couldn't imagine having a country without monarchs.
Doch im Gegensatz zu den Holländern, die für das Königtum wenig übrig haben, konnten diese Böhmen sich nicht vorstellen, ein Land ohne Monarchen zu sein.
Then, when they were finished with that, they wiped out the Russians and the Poles and the Bohemians and the Moravians and the Bulgarians and the Serbians and the Croatians—all the Slavs.
Dann, als sie damit fertig waren, eliminierten sie die Russen, Polen, Böhmen, Mähren, Bulgaren, Serben und Kroaten - alle Slawen.
Both Bohemians and Danes screamed and ran when they saw him coming, his reputation is legendary, and now he is here with us . . . the fearrrrsome Luuuukas!
Schon die Böhmen und Dänen nahmen schreiend vor ihm Reißaus, sein Ruf ist legendär – und nun ist er hier bei uns: der Schreeeeeeeeeckliche Luuuuuukas!
Variously called Logipciens, Bohemians, or Gypsies, they were ostensibly itinerant metalworkers, but music and magic were their true vocations.
Diese Leute, die mal Gaukler, mal Böhmen oder Zigeuner genannt wurden, gaben vor, umherziehende Metallarbeiter zu sein, aber ihre wirkliche Berufung waren Musik und Zauberei.
This was a new name—you looked it up in the encyclopedias and couldn’t find it, and had to have it explained to you that they were Bohemians, but this was a German word, and just as we had changed hamburger into liberty steak and sauerkraut into liberty cabbage, so the Bohemians became Czecho-Slovaks, which nobody knew how to spell when they heard it, or to pronounce when they saw it.
Das war ein neuer Name. Wenn man ihn im Lexikon nachschlug, fand man ihn nicht und musste sich erklären lassen, dass es sich um Böhmen handelte, aber dies war ein deutsches Wort, und so wie man hierzulande den Hamburger in «Liberty-Steak» und das Sauerkraut** in «Liberty-Cabbage» umbenannt hatte, wurden die Böhmen zu Tschechoslowaken, ein Wort, das niemand buchstabieren konnte, wenn er es hörte, und niemand aussprechen konnte, wenn er es las.
Enoch said, 'I don't suppose that this story shall ever be told in the same admiring way as the Strasbourg Plague House Takeover and the Bohemian Carp Feast.' 'What!?
»Ich nehme nicht an, dass diese Geschichte jemals in demselben bewundernden Ton erzählt wird wie die Übernahme des Pesthauses in Straßburg und der Karpfenfestschmaus in Böhmen«, sagte Enoch.
adjectif
We are such Bohemians, we artists.
Wir sind eben Bohémiens, wir Künstler.
The male bohemians still distrusted him, but not the females.
Die männlichen Künstler misstrauten ihm weiter, nicht so die weiblichen.
He sought artists, anarchists, and musicians—the more Bohemian the better.
Per Annonce suchte er nach Künstlern, Anarchisten und Musikern – je unkonventioneller die Mieter waren, desto besser.
Long before the hippies discovered the district, bohemians and college students moved there for the cheap rents;
Lange bevor die Hippies die Gegend entdeckten, zogen Künstler und Studenten wegen der billigen Mieten hierher;
Bohemian reclamation chic, an old chapel once, now a café-cum-gallery-cum-something else.
Hausbesetzer-Künstler-Chic, früher eine alte Kapelle, heute ein Café/Kunstgalerie/noch irgendetwas anderes.
I lived in a subterranean apartment in Bell Town. It was sort of a bohemian district, lots of artists and neo-hippies and musicians, and I liked it because of the night life.
 Ich lebte in einer Kellerwohnung in Bell Town, einer Art Künstlerviertel, wo sich viele Künstler, Neo-Hippies und Musiker herumtrieben. Es gefiel mir, weil hier ein reges Nachtleben herrschte.
Inside, its clientele consisted of the more adventurous of the city’s bohemians: artists, thieves, rogue scientists, junkies and militia informants jostling under the eyes of the pub’s proprieter, Red Kate.
Die Klientel bestand aus den wagemutigeren Elementen der Boheme von New Crobuzon: Künstler, Diebe, Freigeister, Junkies und Spitzel verlustierten sich unter den scharfen Augen der Wirtin, Red Kate.
Without a backward glance, she exchanged her family’s palatial homes for a cold-water artist’s loft in Greenwich Village, and her extensive childhood wardrobe for allover bohemian black.
Ohne einen Blick zurückzuwerfen, tauschte sie das stattliche Haus ihrer Eltern gegen ein Künstler-Loft in Greenwich Village ein, das nicht mal über warmes Wasser verfügte, und trug nur noch schwarze Kleidung im Stil der Boheme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test