Traduction de "blossoming trees" à allemand
Exemples de traduction
The spring had come with running brooks and blossoming trees.
Der Frühling war gekommen mit strömenden Bächen und blühenden Bäumen.
By the rolling river we did lie, underneath a blossoming tree, And what was done I’ll never tell, just when the tide was flowing.’
Wir lagen am strömenden Fluss, unter einem blühenden Baum, und was im Fluss der Gezeiten geschah, werde ich niemals erzählen.
Li leaned back in his chair and fixed his gaze on the restful silk painting of misty mountains and graceful, slim, blossoming trees.
Li lehnte sich in seinem Sessel zurück und richtete den Blick auf die friedvolle Seidenmalerei von nebelverhangenen Bergen und anmutigen, schlanken, blühenden Bäumen.
And somewhere the land at the edge of the sea waited—filled with the sunlight he had rarely seen, with blossoming trees and the rich green of rice fields … filled with people like him.
Und irgendwo wartete das Land jenseits dieses Ozeans – erfüllt von Sonnenlicht, wie er es nur selten gesehen hatte, mit blühenden Bäumen und dem satten Grün der Reisfelder.
The paper screens were covered with blossoming trees and exotic birds, images of the outside world far more beautiful and welcoming than any real view he had ever seen.
Auf dem Papier waren blühende Bäume zu sehen und exotische Vögel, Bilder der Außenwelt, die um so vieles schöner und einladender waren als jede wirkliche Aussicht, die er je gesehen hatte.
Even the scents that the wind had brought them for some time now, blossoming trees and wet grass and something less definable, something pungent as perfume but somehow also as subtle as the spray from a waterfall, made Paul feel that for this moment anyway, life was good.
Selbst die Düfte, die der Wind ihnen schon seit einiger Zeit zutrug, blühende Bäume und feuchtes Gras und etwas nicht so recht Definierbares, stark wie Parfüm und doch so fein wie der Sprühnebel von einem Wasserfall, gaben Paul das Gefühl, daß das Leben, wenigstens in diesem Augenblick, gut war.
They exclaimed with delight at the budding morning glory, and the wisteria, at the attractive balcony overlooking the Berkeley Hills, the redwood trees, white blossom tree where, I already knew, the hummingbirds never failed to appear, at noon, in a mist of suspended colour and motion.
Sie stießen Entzückensschreie aus beim Anblick der knospenden Purpurwinden und der Glyzinien, des hübschen Balkons mit Aussicht über die Berkeley Hills, der Redwood-Bäume und des weiß blühenden Baums, auf dem sich, wie ich bereits wusste, zu Mittag immer die Kolibris einstellten, in einem Dunst von schwebender Farbe und Bewegung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test