Traduction de "bleeding" à allemand
Exemples de traduction
What kind of bleeding?
»Was für eine Blutung
The bleeding has returned.
Die Blutung ist wieder da.
That stopped the bleeding.
Das hat die Blutung gestillt.
At least there was no bleeding.
Zumindest hatte ich keine Blutung.
The bleeding stopped.
Die Blutung stoppte.
Pressure, bleeding.
Ein Druck, eine Blutung.
To stop the bleeding.
Soll Blutung stillen.
There was internal bleeding.
Er hatte innere Blutungen.
Stopping the bleeding.
Sie stillt die Blutung.
adjectif
The bleeding warts.
Die blutenden Warzen.
And staunchest the bleeding wound—
und brachtest die blutende
Ponsonby lay there, bleeding.
Ponsonby lag blutend da.
Seth bleeding on the tarmac.
Seth blutend auf dem Asphalt.
The man lay bleeding,
Der Mann lag blutend da,
A ligature is applied to the bleeding vessels.
Die blutenden Gefäße werden unterbunden.
Tattered, bleeding, and ultimately hollow.
Blutend, zerfetzt und hohl.
The flesh was torn and bleeding.
Im Fleisch war eine tiefe, blutende Wunde.
this is a road I must travel bleeding.
dies ist ein Weg, den ich blutend gehen muß.
The wounded and the dying, the hobbling and the bleeding.
Auf die Verwundeten und die Sterbenden, die Humpelnden und Blutenden.
I’ll bleed her, and—”
Ich werde ihr einen Aderlass ...
A bleeding could kill you.
Ein Aderlass könnte Euch umbringen.
It’s best to eat light before bleeding.”
Es ist am besten, vor dem Aderlaß nur etwas Leichtes zu essen.
If we do, the bleeding around the ganglions will disappear.
Durch einen Aderlass werden die blutunterlaufenen Stellen rund um die Beulen verschwinden.
He will have to have them sharpened before he begins any bleeding.
Er muss sie schleifen lassen, bevor er einen Aderlass in Angriff nimmt.
They passed the hours stirring new medicine, bleeding patients, and examining urine.
Die Stunden vergingen mit dem Anrühren neuer Arzneien, mit Aderlass und Urinbeschau.
Actually his father had never gotten much further than purges, bandaging, and bleeding.
Eigentlich war sein Vater über Purgieren, Bandagieren und Aderlass nie hinausgekommen.
At first this consisted of shackles, purges, bleedings, and teaching proper table manners.
Diese bestanden anfangs in der Verwendung von Fesseln, in Einläufen, Aderlässen und der Unterweisung in schicklichen Tischmanieren.
Luther was in the middle of a financial disaster and couldn’t do a thing to stop the bleeding.
Luther befand sich mitten in einem finanziellen Desaster und konnte nichts tun, um den Aderlass zu stoppen.
He says he is a great believer in bleeding women frequently to prevent them becoming overheated.
Er sagt, er glaube unbedingt an den regelmäßigen Aderlass bei Frauen, damit ihre Überhitzung verhütet werde.
adjectif
“This woman is bleeding to death.”
»Verdammt, die verblutet hier!«
What a bleeding waste!
Welch verdammte Verschwendung!
They're all the bleeding same, aren't they?'
Die sind doch alle verdammt gleich!
And he’s working the bleeding system!
Und er arbeitet in dem verdammten System!
It’s not your bleeding land, Tom!
Es ist nicht dein verdammtes Land, Tom!
'And what's that got to bleeding well do with it?'
»Und was hat das, verdammt noch mal, damit zu tun?«
I don’t understand a bleeding word.
Ich verstehe kein verdammtes Wort.
“Well, bleeding well look again.”
»Dann sieh noch mal nach, verdammt
‘Your Uncle Jama’s a bleeding monkey who’d cheat me soon as fart at me, so forget the bleeding stones.
Dein Onkel Jama ist ein verdammter Affe, der mich betrügt, wenn er nur furzt, also vergiss die verdammten Steine.
My damn shoulder is starting to bleed again.
Die verdammte Wunde blutet wieder.
You will suffer, you will sweat, and you will bleed.
Sie werden leiden, Sie werden schwitzen und Sie werden bluten.
“Ryan . . . at this point, I bleed coffee.”
»Ryan ... im Moment schwitze ich Kaffee aus allen Poren aus.«
One of the ice-shapes said, "I bleed." Another of the ice-shapes said, "I weep." A third one said, "I sweat."
Eine der Eisgestalten sagte: »Ich blute.« Eine andere Eisgestalt sagte: »Ich weine.« Und eine dritte sagte: »Ich schwitze
adjectif
“His leg—it’s bleeding—broken…He may bleed to death.
Sein Bein – es blutet – gebrochen… Wenn er nun verblutet.
But she was bleeding; she had broken her arm.
Doch sie blutete, sie hatte sich einen Arm gebrochen.
Now his nose was broken and his mouth was bleeding.
Jetzt hatte er eine gebrochene Nase, und seine Lippe blutete.
Nothing was broken, of that I was sure, and I wasn't bleeding.
Ich hatte mir nichts gebrochen, dessen war ich sicher, und ich blutete nirgends.
'It bleeds easily,' she shakes her head. 'Not broken.
»Sie blutet leicht«, wehrt Miss Arrol ab. »Gebrochen ist sie nicht.
Passing him a Kleenex for his bleeding nose, broken by one of the older boys.
Der ihm ein Taschentuch für seine blutige Nase reichte, die einer der Älteren ihm gebrochen hatte.
His nose was still bleeding and was probably broken, so it was a reasonable request.
Seine Nase blutete immer noch und war vermutlich gebrochen, daher war es eine vernünftige Forderung.
He said, “Harry, shit, I think you broke my nose. I’m bleeding.”
»Harry, Scheiße! Ich glaub’, du hast mir die Nase gebrochen. Ich blute.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test