Traduction de "bents" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Men with the Bent have to be cautious.
Männer mit der Neigung müssen vorsichtig sein.
She had a year to pursue her artistic bent.
Sie hatte ein Jahr, ihren künstlerischen Neigungen nachzugehen.
“Oh, does Vivian have a particular bent for the mining industry?”
»Oh, hat Vivian denn eine Neigung zum Bergbau?«
I exercise the Bent discreetly and only well out of town.
Ich gehe der Neigung diskret und nur außerhalb der Stadt nach.
Wayne knows that I have the Bent. I don’t want Mr.
Wayne weiß, dass ich die Neigung habe. Ich will nicht, dass Mr.
I’d guess you would have a natural bent toward body magics.
Ich vermute, dass Ihr eine natürliche Neigung zu Körpermagie habt.
            Hutch, the spokesman, seemed to have a philosophic bent and he wanted to talk.
Hutch, ihr Sprecher, hegte anscheinend philosophische Neigungen und wollte reden.
Did someone prescient within my overall dream state simply discern the Bent in me?
Hat ein allwissendes Wesen im mir nun eigenen Traumzustand die Neigung wahrgenommen?
Back to fused molars, tiny brain, bent legs, and cannibalistic tendencies.
Mit verwachsenen Backenzähnen, winzigem Gehirn, krummen Beinen und kannibalischen Neigungen.
Given his surgical bent, I’d been surprised when Win declared for psychiatry.
Angesichts von Wins Neigung zur Chirurgie hatte es mich überrascht, daß er sich für die Psychiatrie entschieden hatte.
that's the bent of your nature.
Das entspricht deiner Veranlagung.
“I must say, with her devious criminal bent, I’m not in the least surprised.”
»Nicht dass mich das wundert – bei dieser kriminellen Veranlagung
There are monsters like the Anthropophagi, and then there are the monsters of a more banal bent.
Es gibt Monster wie die Anthropophagen, und dann gibt es da noch die Monster von banalerer Veranlagung.
Wield was a stickler for accuracy, a natural bent refined paradoxically by years of deception.
Wield legte Wert auf Genauigkeit, eine natürliche Veranlagung, die paradoxerweise durch viele Jahre der Verstellung noch ausgeprägter geworden war.
I told him that I had been careless and incompetent because that was the inherent bent of my personality; and that I would never understand his world.
Ich sagte, daß ich unachtsam und unfähig gewesen sei, weil das meiner charakterlichen Veranlagung entspräche und daß ich nie seine Welt begreifen würde.
It was natural, inevitable, perhaps, that one of his bent should find Khnemu the perfect deity, and our gods correct, so to speak.
Es war nur natürlich, vielleicht sogar unvermeidlich, daß jemand mit seiner Veranlagung Khnemu, die perfekte Gottheit und unsere Götter insgesamt korrekt fand, wenn man so will.
He remembered that as he was waiting in the boarding house in Queimadas, he had planned to write a letter to L’Etincelle de la révolte explaining that the skyscape in this region was infinitely more varied than the landscape, and that this no doubt had a determining influence on the inhabitants’ religious bent.
Er erinnerte sich an einen Brief, den er sich für L’Etincelle de la révolte ausgedacht hatte, als er noch in der Pension in Queimadas wartete, und in dem er erklären wollte, daß die Himmelslandschaft in dieser Weltgegend unendlich abwechslungsreicher sei als die Erde und daß dies zweifellos einen Einfluß auf die religiöse Veranlagung dieser Menschen habe.
nom
They were all Muslims and they all knew that the Chief had a religious bent.
Alle waren Muslime und wussten, dass ihr Chef eine religiöse Ader hatte.
Despite his profession, Otto is a deep thinker and has a speculative, mystic bent.
Otto ist – seinem Beruf zum Trotz – ein grüblerischer Denker und hat eine spekulative, mystische Ader.
It was his poetic bent that was responsible. He'd had this idea, a vague- "Subconscious," Dr Laduner broke in.
Daran sei auch nur seine poetische Ader schuld. Er habe sich vorgestellt, ganz dunkel… »Unbewußt!« unterbrach Dr. Laduner.
She was no longer the proper mistress of the house for Jeremy; now she could give free rein to her eccentric bent.
Sie war nicht länger die fürsorgliche Haushälterin ihres Bruders Jeremy, jetzt konnte sie ihrer exzentrischen Ader freien Lauf lassen.
And indeed he did. He'd had one of his pet aides, who evidently had an artistic bent, draw up a wall-size sketch of the way he proposed to fight the battle.
Und so war es dann tatsächlich auch. Er hatte einen seiner Lieblingsberater, der offenbar eine künstlerische Ader besaß, eine umfangreiche Zeichnung der bevorstehenden Schlacht anfertigen lassen.
Briggerland was of a philanthropic bent, and had instituted a club in the East End of London which was intended to raise the moral tone of Limehouse, Wapping, Poplar and the adjacent districts.
Briggerland hatte eine philanthropische Ader und einen Verein im East End von London gegründet, der den Zweck haben sollte, die Moral der Bewohner von Limehouse, Poplar, Wapping und umliegender Viertel zu heben.
Some of the older hewers hobbled around half bent, unable to straighten up after years of lying on their sides in wet tunnels to hack out the last ore in a narrow vein.
Manche der älteren Hauer humpelten nur noch halb gekrümmt herum, unfähig, sich aufzurichten, nach Jahren des Liegens auf der Seite in nassen Stollen, um in einer schmalen Ader auch noch das letzte Erz herauszuhacken.
nom
I bent over and pierced his gut with one punch.
Ich beugte mich vor und durchlöcherte seinen Bauch mit einem Schlag.
then he bent over and slapped me on the belly.
Dann beugte er sich zu mir runter und gab mir einen leichten Schlag auf den Bauch.
Her back was bent forward, as if she’d suffered a physical blow.
Ihr Rücken war gekrümmt, als habe sie ein körperlicher Schlag getroffen.
Aleytys bent over under that blow, clutching at her middle.
Aleytys krümmte sich unter diesem Schlag, preßte die Hände auf den Leib.
“Down in two.” Clarence was still bent over the hole.
«Mit zwei Schlägen eingelocht.» Clarence beugte sich immer noch über das Loch.
Prope brought her stick down on his bent back with a solid whack.
Prope ließ ihren Stock mit einem heftigen Schlag auf seinen gebeugten Rücken niedersausen.
The mighty panels trembled and bent beneath the furious onslaught of the enraged yellow men.
Unter der furchtbaren Wucht der Schläge von den Äxten und Schwertern der Gelben zitterte sie heftig.
Maddox bent in and jerked his head back as if he'd been slapped.
Maddox beugte sich darüber und riß den Kopf zurück, als hätte er einen Schlag bekommen.
The door, barely visible in the glow of the moon and a streetlamp, literally bent.
Die Tür, die in dem fahlen Mondschein und dem trüben Licht einer Straßenlaterne kaum zu sehen war, bog sich buchstäblich unter den Schlägen.
LaForge’s mouth hung open and he bent like a man punched in the ribs.
LaForges Mund stand offen, der Körper vornübergebeut, als habe man ihm einen Schlag in die Rippengegend versetzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test