Traduction de "be extinguish" à allemand
Exemples de traduction
Then they were extinguished.
Dann erloschen sie.
The paraffin lamp was extinguished.
Die Petroleumlampe erlosch.
Its fire is extinguished.
Sein Herdfeuer ist erloschen.
The candle had extinguished itself.
Die Kerze war erloschen.
Delbaeth's fire was extinguished.
Delbaeths Flammen waren erloschen.
The thought was immediately extinguished again.
Der Gedanke war sofort wieder erloschen.
Extinct, extinguished, put out.
Erloschen, verloschen, ausgelöscht.
The flame extinguished and she tried again.
Die Flamme erlosch, und sie versuchte es noch einmal ...
Suddenly its lights were extinguished;
Plötzlich erloschen die Lichter;
A gift I shall now extinguish.
Diese Gabe werde ich jetzt auslöschen.
We can extinguish it — or we can preserve it.
Wir können ihn auslöschen – oder wir können ihn bewahren.
They can extinguish intrinsic motivation.
1. Sie können die intrinsische Motivation auslöschen.
Alas! It was snuffed and extinguished in one.
Doch ach! Schneuzen und Auslöschen war in diesem Fall eins.
But would a true God extinguish his creatures?
»Aber würde ein wahrer Gott seine Geschöpfe auslöschen
You shouldn't extinguish someone's life force by accident.
Man sollte nicht aus Versehen jemandes Lebenskraft auslöschen.
But I'm not going to let you extinguish me in order to save my life."
Aber ich lasse nicht zu, daß du mich auslöschst, um mein Leben zu retten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test