Traduction de "be dealing" à allemand
Exemples de traduction
We deal in antiquities.
Wir handeln mit Antiquitäten.
So they must deal with me.
Also müssen sie mit mir handeln.
They don’t want to make a deal.”
Die lassen nicht mit sich handeln.
He would try to make deals.
Er würde versuchen zu handeln.
“I’ll make a deal with you, Tiger.”
»Ich werde mit Euch handeln, Tiger.«
“You can’t make deals with him!”
»Du kannst nicht mit ihm handeln
It was you who did not intend to deal fairly.
Du warst es, der nicht fair mit uns handeln wollte.
Boimarc must deal with Thurible.
Boimarc muss mit Thurible handeln.
Maybe try to deal with Hernández.
Vielleicht könnte er mit Hernandez handeln.
Let the Dwarf deal with the Bastard.
Lass den Zwerg mit ihm handeln.
Dealing with TEASING
Vom Umgang mit SPOTT
We find dealing with them ...
Der Umgang mit ihnen ist … anstrengend.
Dealing with the bereaved is a strain.
Der Umgang mit den Hinterbliebenen ist eine Strapaze.
It is forbidden to deal with the dead.
Der Umgang mit den Toten ist verboten.
    'My "dealings with the police"
Mein Umgang mit der Polizei, wie Sie es nennen...
“He’s not used to dealing with children.
Er ist den Umgang mit Kindern nicht gewöhnt.
BE EXTREMELY CAREFUL IN DEALING WITH HIM!
IM UMGANG MIT IHM IST VORSICHT GEBOTEN!
Some called that fair dealing;
Mancher nannte das einen fairen Umgang;
The proper way to deal with losers.
Über den richtigen Umgang mit Verlierern.
Because of your dealings with humans.
Wegen deines Umgangs mit Menschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test