Traduction de "be confused" à allemand
Exemples de traduction
I'm confused already, I'm one hundred percent confused.
»Ich bin schon durcheinander. Ich bin hundert Prozent durcheinander
It was all so confused.
Es war alles so ein Durcheinander.
Now he was confused.
Jetzt war er durcheinander.
“And I was so confused….”
»Und ich war so durcheinander …«
“Well, yes, I am confused—I mean confusing…”
»Ach so, ja, ich bin durcheinander – ich bringe die beiden durcheinander …«
The confusion was tremendous.
Das Durcheinander war gigantisch.
It's all so confused-I'm confused.
Es ist alles so verwirrt - ich bin verwirrt.
The doctor frowned adorably. “Confused? Or confused?”
Der Arzt runzelte allerliebst die Stirn. «Verwirrt? Oder verwirrt
But this one is confused.
Aber diese hier ist verwirrt.
This confused everyone.
Damit hat er alle verwirrt.
But he was confused.
Aber er war verwirrt.
all was in confusion.
alle waren verwirrt.
They were confused.
Sie waren verwirrt.
They confuse it with honesty.
Sie verwechseln das mit Ehrlichkeit.
And we confuse it with excitement.
Und wir verwechseln das mit Aufregung.
“You’re getting confused with the CIA.”
»Das verwechseln Sie jetzt mit der CIA.«
Easy to confuse the two.
Konnte man leicht verwechseln.
Confusing love and sex.
Sex mit Liebe verwechseln.
“Not to be confused with Lyndon with a y.”
»Nicht zu verwechseln mit Lyndon mit y.«
Don't confuse it with seduction.
Man darf das nicht mit Verführung verwechseln.
Squeamishness is not to be confused with mercy.
Man sollte Zimperlichkeit nicht mit Barmherzigkeit verwechseln.
‘Juniper, I think you’re confusing me—’
»Juniper, Sie verwechseln mich ...«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test