Traduction de "baseboard" à allemand
Exemples de traduction
The baseboards broken and scuffed.
Die Fußleisten schmutzig und zerbrochen.
Light pressed in under the baseboard.
Licht drang unter der Fußleiste hindurch.
"Scrawled on the baseboard of Selig's cabin wall.
Über der Fußleiste an Seligs Kabinenwand gekritzelt.
“There’s the baseboards, the shelves, the bathroom, the—” “The bathroom?
»Da sind noch die Fußleisten, die Regale, das Bad, das ...« »Das Bad?
Harry heard something scuttling behind the baseboard.
Harry hörte hinter der Fußleiste etwas davonrascheln.
She got to her knees and searched around by the baseboards.
Sie kniete sich auf den Boden und suchte entlang der Fußleiste.
She spotted two unused phone jacks in the baseboard.
In der Fußleiste entdeckte sie zwei leere Telefonbuchsen.
A thing with a round white wooden handle that lay against the baseboard.
Etwas mit einem runden weißen Holzgriff, das dicht an der Fußleiste lag.
The doors and baseboards were in fine shape, not a chip or scratch on them.
Türen und Fußleisten waren in erstklassigem Zustand, ohne Splitter, ohne Kratzer.
Rorschach patterns of black and crimson adorn the baseboards and moldings.
Tintenklecksförmige schwarze und karmesinrote Muster schmücken Fußleisten und Stuckarbeiten.
The room was dark except for a night-light plugged into a socket near the baseboard.
Im Zimmer war es dunkel bis auf ein Nachtlicht, das in einer Steckdose über der Scheuerleiste steckte.
Then with a screwdriver I pried loose a piece of the baseboard from the wall in the hallway.
Dann hebelte ich im Flur mit einem Schraubenzieher ein Stück der Scheuerleiste ab.
The baseboards were covered in Jack’s eager claw marks, the parquet was damaged by the runners on Ragnhild’s crib.
Die Scheuerleisten zeigten Spuren von Jacks eifrigen Krallen, das Parkett war von den Kufen von Ragnhilds Wiege zerschrammt.
Under a loose floorboard was a Sterno can that never ran out of dope, and all around the baseboards ran a white dusting of DDT from a rotten cardboard can off a shelf in the garage.
Unter einer losen Diele war eine Sterno-Büchse versteckt, in der sich immer Dope befand, und die Scheuerleisten waren weiß bestäubt mit DDT aus einem vergammelten Pappbehälter von einem Regalbrett in der Garage.
He spun in time to see an insect the size of his thumbnail leap free from his cloak, hit the floor, and scurry away on six articulated legs to the shadowy baseboard.
Er wirbelte gerade rechtzeitig herum, um ein Insekt von der Größe seines Daumennagels vom Mantel hüpfen zu sehen, das auf dem Boden landete und dann auf sechs gegliederten Beinen auf der schattigen Scheuerleiste davonhuschte.
The fly was gone. Coffey stared at the bare wall with wonder. Had the fly winged away, or was it lying at the baseboard, dead of a heart attack? She dangled the gun for a moment and slowly brought it back to rest in her lap, the barrel carelessly pointing toward the sweating man in the chair close to hers.
Die Fliege war verschwunden. Coffey starrte die leere Wand an und überlegte, ob sie weggeflogen oder vor Schreck einem Herzschlag erlegen war und jetzt als Leiche vor der Scheuerleiste lag. Mallory ließ den Revolver einen Augenblick baumeln und legte ihn sich dann so in den Schoß, dass der Lauf auf den schwitzenden Mann an ihrer Seite zeigte.
It rolled along the floor and thumped the baseboard.
Es rollte über den Boden und bumste an die Wandleiste.
The shoes were lying against the baseboard, looking as dissipated as shoes ever looked.
Die Schuhe lagen an der Wandleiste und sahen so unordentlich aus, wie ausgezogene Schuhe immer aussehen.
What the hell was I s’posed to know about money, except how to earn some down on my knees scrubbin floors n baseboards n toilet-bowls?
Was zum Teufel konnte ich schon von Geld wissen, abgesehen davon, wie man einen Teil davon verdient, indem man auf den Knien liegt und Fußböden, Wandleisten und Klobecken scheuert?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test