Traduction de "baldachin" à allemand
Baldachin
nom
Exemples de traduction
The baldachin's corners were held up with outsized Anderith lances.
Die Ecken des Baldachins wurden von übergroßen anderischen Lanzen gestützt.
He could easily imagine the outstretched form of the murdered man in the shadow of the baldachin.
Er hätte sich die langausgestreckte Gestalt des Ermordeten im Schatten des Baldachins leicht vorstellen können.
The room was done out in wine-red velvet, and over the bed hung a gold-coloured silk baldachin.
Der Raum war mit weinrotem Samt ausgeschlagen, das Bett überwölbt von einem Baldachin aus aurorfarbener Seide.
Though there are columns along the back of the altar and a fifty-seven-foot baldachin, that's a bronze gazebo-type structure, over the altar.
»Aber hinter dem Altar befindet sich eine Säulenreihe und über dem Altar ein siebzehn Meter hoher bronzener Baldachin
But then, the moment the baldachin was directly under his balcony, Matteo Teresi doffed his hat and made a deep bow.
Aber als der Baldachin direkt unter dem Balkon ankam, zog Matteo Teresi den Hut und machte eine tiefe Verbeugung.
A baldachin of silk and gold brocade ran up the wall behind and then in billowing folds out over the two head tables.
Ein Baldachin aus Seide und Goldbrokat lief an der dahinterliegenden Wand hinauf und breitete sich dann in wallenden Falten über die beiden Ehrentafeln.
We go up to the roof and see a moving baldachin, a pattern of black and white canopied overhead as far as the eye can see.
Wir steigen hinauf auf das Dach und sehen über uns gewölbt einen bewegten Baldachin, schwarzweiß gemustert, so weit das Auge reicht.
The crown of the magnolia spread across the broad courtyard like an enormous baldachin. The leaves whispered in a light breeze, and here and there, a flower sailed earthward in wide spirals.
Wie ein riesiger Baldachin spannte sich die Baumkrone über den weiten Hof. Die Blätter flüsterten im Wind. Einzelne Blüten segelten in weiten Spiralen zu Boden.
All the other people who had come out on their balconies and terraces, wearing their Sunday best, knelt down as the procession passed, showering the bishop’s baldachin with roses and other flowers.
Alle anderen standen auf Balkonen und Terrassen, die mit den schönsten Decken geschmückt waren, knieten nieder, als die Prozession vorüberzog, und warfen Rosenblüten und Margeriten auf den Baldachin.
But as his eyes closed, his thoughts became interwoven like the patterns on the baldachin; he saw Nika’s face turning away from him and the red handprint her bloody hand had left on his white shirt.
Doch als ihm die Augen zufielen, verwoben sich seine Gedanken wie die Muster auf dem Baldachin, er sah Nikas Gesicht, das sich von ihm abwandte, und den roten Abdruck, den ihre Hand auf seinem weißen Hemd hinterlassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test