Traduction de "baby carrots" à allemand
Exemples de traduction
Baby carrots: slice tops, leaving half-inch of clean green, scrape and rinse, leave ready.
Babymöhren: oben abschneiden, dabei gut einen Zentimeter sauberes Grün stehen lassen, schaben und waschen, bereithalten.
Who cares? Scattered around the blanket were sandwiches, fruit, fizzy drinks and some things I'd grabbed during a swoop on a supermarket: plastic tubs of hummus and taramasalata, pita bread, olives, breadsticks, miniature pork pies, baby carrots, chopped cauliflower.
Wen interessiert das? Über unsere Decke verstreut lagen Sandwiches, Obst, Brausedrinks für die Kinder und ein paar Sachen, die im Supermarkt in meinem Einkaufskorb gelandet waren: Plastikbehälter mit Kichererbsencreme und Taramasalat, Pitta-Brot, Oliven, Grissini, kleine Schweinepasteten, Babymöhren, mundgerecht zerteilte Blumenkohlröschen.
I prodded the tip of a baby carrot into some pink-colored dip and nibbled it experimentally.
Ich tauchte die Spitze einer Babykarotte in einen rosafarbenen Dip und nagte vorsichtig daran.
We are a thousand years behind what they achieved.” Blavatsky opened a drawer and pulled out a sack of baby carrots, breaking one in half to split it between the two turtles awakening from their nap on her desk.
Wir liegen tausend Jahre hinter dem zurück, was sie erreicht haben.« Madame Blavatsky öffnete eine Schublade, holte eine Tüte mit Babykarotten hervor und brach eine entzwei, um sie zwischen den beiden Schildkröten zu teilen, die auf dem Schreibtisch von ihren Nickerchen erwachten.
Like a Navarin d’agneau, the spring-lamb-and-vegetable dish named after the navet, turnip, the traditional accompaniment until the advent and acceptance of the potato (circa 1789): The vegetables are cooked while the meat roasts—turnips (if you’re a traditionalist), potatoes (if not), or turnips and potatoes (if you’re both), baby carrots, small onions, and spring peas—and only then combined at the end.
Etwa das Navarin d’agneau, das Frühjahrsgericht aus Lamm und Gemüse — benannt nach der Rübe, le navet, die traditionell als Beilage galt, bis sich (circa 1789) die Kartoffel durchsetzte. Für das Navarin d’agneau werden die Gemüse gekocht, während das Fleisch brät — Rüben (wenn man Traditionalist ist), Kartoffeln (wenn nicht) oder Rüben und Kartoffeln (wenn man sich nicht entscheiden kann), Babykarotten, kleine Zwiebeln und Frühlingsplatterbsen —, und erst am Schluss kombiniert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test