Traduction de "ask for forgiveness" à allemand
Exemples de traduction
"I won't ask your forgiveness," Jacen said.
»Ich werde euch nicht um eure Vergebung bitten«, stellte Jacen klar.
“I’ve been thinking about that. I want to ask your forgiveness.
Ich habe über mein Verhalten nachgedacht und möchte dich um Vergebung bitten.
For at least the God-fearing peasant knows whom to ask for forgiveness.
Denn der gottesfürchtige Bauer weiß zumindest, wen er um Vergebung bitten kann.
I do not need ask your forgiveness now, Dejah Thoris,
»Jetzt muß ich dich nicht dafür um Vergebung bitten, Dejah Thoris«, sagte ich.
'This is not easy for me,' she said, 'for I need to ask your forgiveness a second time.'
»Das ist nicht leicht für mich«, sagte sie, »denn ich muss dich ein zweites Mal um Vergebung bitten
He just looked at her. "Then you had best ask my forgiveness, had you not?"
Er sah sie nur an. »Dann solltest du mich am besten um Vergebung bitten, nicht wahr?«
Forgive me.' Fosco was so obviously sincere that it behooved me to ask his forgiveness.
Vergib mir.› Fosco war so eindeutig aufrichtig, daß ich das Gefühl hatte, ihn um Vergebung bitten zu müssen.
He couldn’t explain anything, couldn’t ask for forgiveness or even say farewell to his son.
Er konnte nichts mehr erklären, konnte nicht mehr um Vergebung bitten und sich nicht einmal von seinem Sohn verabschieden.
I can't undo what's already done, but I can spend the rest of my life lighting candles for the Holy Virgin and asking for forgiveness."
Ich kann es nicht ungeschehen machen, aber ich kann für den Rest meines Lebens eine Kerze vor der Heiligen Jungfrau brennen lassen und um Vergebung bitten.
“Because we all have the possibility of redemption, but for that to happen, we have to seek out the people we harmed and ask their forgiveness.”
»Weil es für uns alle eine Möglichkeit der Erlösung gibt, aber dafür müssen wir die Menschen finden, denen wir weh getan haben, und sie um Vergebung bitten
You ask for forgiveness? I do not forgive. I do not forget.
Du bittest um Vergebung? Ich vergebe nicht. Ich vergesse nicht.
“I know I gave you my word, Paire, and I ask your forgiveness for my disobedience.”
»Ich weiß, ich habe Euch mein Wort gegeben, Paire, und ich bitte um Vergebung für meinen Ungehorsam.«
Venerable Nenneke, I ask your forgiveness, but Prince Hereward will not tolerate the presence of this witcher on his lands.
Ehrwürdige Nenneke, ich bitte um Vergebung, aber Fürst Hereward, mein Lehnsherr, wünscht die Anwesenheit des Hexers Geralt von Riva in seinen Ländereien nicht und wird sie nicht dulden.
He knows, as we all do, that we must Dance to send prayers to Mammoth Above, asking her forgiveness for our greed, begging her to stop taking her children from the world. These latest drownings must have been guided by Mammoth Above. She’s still punishing us for over hunting her children.
Wie wir alle weiß auch er, daß wir tanzen müssen. Mit dem Tanz beten wir zu Mammut-Oben und bitten um Vergebung für unsere Gier. Wir flehen sie an, nicht länger ihre Kinder von dieser Erde zu nehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test