Traduction de "ascertain it" à allemand
Exemples de traduction
But I can't locate the man or even-what?" "Ascertain," Brian said.
Nur kann ich den Mann nicht ausfindig machen oder sogar – was?« »Ermitteln«, sagte Brian.
(_Mem_.: Interesting to ascertain number of these ingenious contrivances sold in a year.)
(Anmerkung: Wäre mal interessant zu ermitteln, wie viele von diesen genialen Erfindungen jährlich verkauft werden.)
Occasionally, this will happen and you will not know it, despite all your attempts to ascertain your circumstances.
Gelegentlich wird dies geschehen, und ihr werdet es nicht wissen, trotz all eurer Versuche, eure Situation zu ermitteln.
Bartleby was one of those beings of whom nothing is ascertainable, except from the original sources, and in his case those are very small.
Bartleby gehörte zu den Menschen, über die sich nichts ermitteln läßt, es sei denn aus den Originalquellen, und die sind in seinem Falle sehr dürftig.
The fellow would likely go just far enough along the hall to ascertain the direction of my own movements.
Vermutlich würde der Bursche gerade weit genug in die Halle verschwinden, um die Richtung meiner eigenen Schritte zu ermitteln.
"Might it not be wise," asked Vishnu, "to ascertain the cause of this occurrence before proceeding?" "No," said Ganesha.
»Wäre es nicht vernünftiger«, fragte Wischnu, »zunächst einmal die Ursache für das, was geschehen ist, zu ermitteln, ehe wir eine neue Wahl treffen?« »Nein«, sagte Ganescha.
Researchers must reckon their ages by ascertaining the age of the ground they are found in, which in turn requires meticulously documenting their provenance.
Forscher müssen ihre Altersstufe berechnen, indem sie das Alter des Bodens, in dem sie gefunden werden, ermitteln, was eine sorgfältige Dokumentation ihrer Herkunft erfordert.
“I may remind you,” Holmes continued, “that the professor’s salary can be ascertained in several trustworthy books of reference.
»Ich darf Sie daran erinnern«, fuhr Holmes fort, »daß das Gehalt des Professors sich aus mehreren zuverlässigen Nachschlagewerken ermitteln läßt.
The moment the Scoreboard changed, the Sixers had obviously used Fyndoro’s Tablet of Finding to try to ascertain Art3mis’s exact location.
Offensichtlich hatten die Sechser Fyndoros Suchtafel benutzt, um Art3mis’ genauen Aufenthaltsort zu ermitteln, nachdem sich ihr Eintrag auf dem Scoreboard verändert hatte.
We set the accelerators to automatic, conducted target tests, and then used the hit rate to ascertain whether or not the ball lightning was in a collapsed state.
Dann haben wir die Beschleunigungsschienen für die Kugelblitze auf Automatikbetrieb gestellt und Schusstests durchgeführt, um danach anhand der Trefferpunkte zu ermitteln, ob die Kugelblitze zum Zeitpunkt der Tests in einem kollabierten Zustand waren oder nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test