Traduction de "are sought" à allemand
Exemples de traduction
It was the piece I sought.
Es war das Stück, das ich gesucht hatte.
Was this the sign I sought?
War dies das Zeichen, das ich gesucht hatte?
It was the omen I sought.
Es war das Omen, das ich gesucht hatte.
it had sought Medai;
Es hatte Medai gesucht.
We sought Serbitar.
Wir haben Serbitar gesucht.
Here was the connection I’d sought.
Hier war die Verbindung, nach der ich gesucht hatte.
‘So you sought counselling.’
»Also haben Sie sich Hilfe gesucht
“And we’re being sought by the authorities.”
»Und wir werden von den Behörden gesucht
I never sought you.
Ich habe dich nie gesucht.
Pucky was being sought!
Gucky wurde gesucht!
They sought an extraordinary number of FISA wiretaps;
Sie beantragten außerordentlich viele FISA-Abhörgenehmigungen;
Plans are drawn up, planning permission sought, and reconstruction is put in place.
Man besorgt sich die Baupläne, beantragt eine Baugenehmigung und holt Angebote für die Bauausführung ein.
It turned out it was heading to the United States, and when it made port Nasser jumped off and immediately sought asylum.
Wie sich herausstellte, waren die Vereinigten Staaten das Ziel, wo Nasser unmittelbar nach dem Anlegen Asyl beantragte.
Plaintiffs sought a preliminary injunction against publication of 60 Years Later: Coming Through the Rye.
Die Kläger beantragten eine einstweilige Verfügung gegen die Veröffentlichung von 60 Years Later: Coming Through The Rye.
The previous year, a young woman working at the Soviet consulate had jumped from a window and sought political asylum.
Im Jahr zuvor war eine junge Frau, die im sowjetischen Konsulat arbeitete, aus einem Fenster gesprungen und hatte politisches Asyl beantragt.
One sought to jump-start the discovery process by requesting defense access to all records and internal memoranda pertaining to Lisa Trammel and Mitchell Bondurant held by WestLand Financial.
Mit einem von ihnen versuchten wir, den Offenlegungsprozess zu beschleunigen, indem wir beantragten, der Verteidigung Akteneinsicht in alle Lisa Trammel und Mitchell Bondurant betreffenden schriftlichen Unterlagen und internen Aktennotizen zu gewähren, die sich im Besitz von WestLand Financial befanden.
Though he was personally in favor of exploring the Centauri worlds, practical politics had caused him to oppose the project on the two occasions when it had sought science grants from the current administration.
Obwohl er persönlich der Erforschung der Centauri-Welten positiv gegenüberstand, hatte der politische Pragmatismus ihn dazu bewogen, bei zwei Anlässen Front gegen das Projekt zu beziehen, als es Fördermittel von der derzeitigen Administration beantragt hatte.
PART II The Grand Loving IN THE EARLY WEEKS OF THE POSTDILUVIUM, SUGOLL OF Meadow Mountain sought and obtained full franchise for his subjects, the deformed outcast Firvulag known as Howlers.
ENDE DES ERSTEN TEILS Zweiter Teil Das Große Liebesfest In den ersten Wochen nach der Flut beantragte und erhielt Sugoll vom Feldberg das volle Bürgerrecht für seine Untertanen, die als Heuler bekannten deformierten, ausgestoßenen Firvulag.
The EU Birds Directive permits member states to apply “derogations” and allow the killing of small numbers of protected species for “judicious use,” such as control of bird flocks around airports, or subsistence hunting by traditional rural communities. The Maltese government had sought a derogation for continuing the “tradition” of spring hunting, which the directive normally forbids, and the Court had ruled that Malta’s proposal failed three of four tests provided by the directive: strict enforcement, small numbers, and parity with other EU member states. Regarding the fourth test, however—whether an “alternative”
Laut der Vogelschutzrichtlinie der EU dürfen Mitgliedstaaten «Teilaufhebungen» beantragen, die eine begrenzte Jagd auf eine geschützte Spezies erlauben, sofern ein «angemessener Grund» vorliegt, sei es das Eindämmen von Vogelschwärmen in der Nähe von Flughäfen, sei es die Subsistenzjagd traditionell orientierter ländlicher Gemeinschaften. Die maltesische Regierung hat eine solche Teilaufhebung beantragt zur Pflege der «Tradition» der Frühjahrsjagd, die normalerweise verboten ist, und der Gerichtshof stellte fest, dass Malta drei der vier vorgeschriebenen Kriterien nicht erfüllte: strikte Einhaltung der Jagdzeit, geringe Abschusszahlen sowie Parität mit anderen EU-Mitgliedern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test