Traduction de "are complement" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
probably designed their children to complement each other like they do themselves.
Ob sie ihre Kinder als komplementären Kontrast entworfen haben, zu dem, den sie selbst bieten?
Training in receptivity is the complement and antidote to training in analysis and symbol manipulation.
Übung in Einfühlsamkeit ist das Komplementäre, das Gegenmittel zu Übung in Analyse und Symbolmanipulation.
This way of using language became known as the Milton Model, as a complement and contrast to the exactness of the Meta Model.
Diese Art, Sprache zu benutzen, wurde als Milton-Modell bekannt, als etwas Komplementäres und auch als Kontrast zu der Exaktheit des Meta-Modells.
Many such covers once shut tight with ornately carved clasps, or with leather or colored silk ties dyed to match the speckled edges of the pages and complementing some hue in the marbled endpapers.
dazu dienten kunstvoll gestaltete Schließen oder Bänder aus Leder oder farbiger Seide, deren Färbung mit dem Sprenkelschnitt des Buches übereinstimmte und komplementär zu einem Farbton des marmorierten Vorsatzpapiers war.
The nearest star — fourteen standard light months away — was called Esperi, an old red giant which had long since swallowed up its complement of inner planets and whose insubstantial orb of gases now glowed dully upon a couple of distant, icy worlds and a distant cloud of comet nuclei. No life anywhere;
Der nächste Stern – vierzehn Standardlichtmonate entfernt – hieß Esperi und war ein alter Roter Riese, der schon vor langer Zeit seinen inneren Komplementär-Planeten verschluckt hatte und dessen körperloses Gestirn aus Gasen jetzt dumpf auf eine Reihe von fernen, eisigen Welten und eine ferne Wolke von Kometenkernen schien. Nirgendwo Leben;
Possibly, a verb does not properly govern its α-marked complement.
Möglicherweise regiert ein Verb sein α-markiertes Komplement nicht echt.[35]
The logical complement of the things that I want to do forms a near-infinite set.
Das logische Komplement zu den Dingen, die mir gefallen, stellt eine nahezu infinite Menge dar.
There were two parallel columns listing Dick’s traits and their complements in Willie Cross’s character.
In zwei Spalten hatte er Dicks Charakterzüge und deren Komplement in Willies Charakter aufgelistet.
The baths were mostly tiled showers, with an endless variety of spouting mechanisms, but with one definitely non-Laodicean characteristic in common, a propensity, while in use, to turn instantly beastly hot or blindingly cold upon you, depending on whether your neighbor turned on his cold or his hot to deprive you of a necessary complement in the shower you had so carefully blended.
Die Bäder waren meistens, gekachelte Duschen mit einer endlosen Vielfalt an Brauseapparaten, aber mit einer entschieden unlaodizeischen Gemeinsamkeit: der Neigung nämlich, während der Benutzung plötzlich entweder kochendheiß oder schneidendkalt zu werden, je nachdem, ob der Nachbar in seiner Zelle den kalten oder warmen Hahn andrehte und so der Dusche, die man sich so sorgfältig gemixt hatte, das unerläßliche Komplement entzog.
He looked watchful and intelligent, not ready to move in a hurry. In front of him on his desk were disposed various objects, an elegant and masterly still life to complement the strong head and the ambivalent natural growths. There was a heap of rough geological specimens, including two almost spherical stones, a little like cannon balls, one black and one a sulphurous yellow, some ammonites and trilobites, a large crystal ball, a green glass inkwell, the articulated skeleton of a cat, a heap of books, two of which could be seen to be the Divina Commedia and Faust, and an hourglass in a wooden frame.
Er wirkte aufmerksam und intelligent, aber auch bedächtig. Auf dem Schreibtisch vor ihm waren Gegenstände ausgelegt, die als elegant und vollendet ausgeführtes Stilleben das Komplement zu Ashs mächtigem Kopf und den ambivalenten Naturarrangements bildeten: ein Häufchen unbearbeiteter Gesteinsproben, darunter zwei beinahe runde Steine, die fast wie Kanonenkugeln aussahen, schwarz der eine, schwefelgelb der andere, diverse Ammoniten und Trilobiten, eine große Kristallkugel, ein Tintenfaß aus grünem Glas, das zusammengesetzte Skelett einer Katze, ein Stapel Bücher, erkennbar darunter die Divina Commedia und Faust, sowie ein Stundenglas mit hölzernem Rahmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test