Traduction de "anxiety" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
At the same time, my anxiety had turned into an anxiety quite lacking in anxiousness.
Zugleich hatte sich meine Angst in eine Angst verwandelt, die eigentlich gar keine Angst mehr war.
And his anxiety, his soul-wrenching anxiety over Haplo.
Dazu kam seine Sorge, seine verzehrende Sorge um Haplo.
nom
Now a note of anxiety sounded in her voice.
Ein Hauch von Ängstlichkeit schwang nun in ihrer Stimme.
The settlers awaited Top's return with much anxiety.
Die Colonisten erwarteten Top's Rückkunft mit einiger Aengstlichkeit.
These shifts from anxiety to confidence are confusing John.
Dieser abrupte Wechsel zwischen Ängstlichkeit und Selbstvertrauen verwirrte John.
For a while they might fight the anxiety, but then it would grow.
Eine gewisse Zeit sollten sie diese Ängstlichkeit überwinden können, aber dann würde sie stärker werden.
A certain anxiety radiated from Basil and the Bastards at this descent.
Eine gewisse Ängstlichkeit strahlte von Basil und seinen Höllenhunden bei diesem Abstieg aus.
Anxiety would fill them whenever they thought about the novelty of the situation.
Ängstlichkeit würde sie überkommen, so oft sie über die Neuartigkeit der Situation nachdachten.
Despite her anxiety, she showed him no more than a cool expression.
Trotz ihrer Ängstlichkeit blieb sie nach außen hin ruhig und gefaßt.
He could see that this was annoying; but his anxiety would just get the better of him.
Er sah ein, dass das lästig war, aber seine Ängstlichkeit ging einfach mit ihm durch.
The bureaucrat swallowed, though he tried to cover his anxiety with a suave bravado.
Der Bürokrat schluckte, versuchte aber, seine Ängstlichkeit durch ölige Verbindlichkeit zu überspielen.
“Julie mustn’t suffer because of your anxiety,” he says between mouthfuls.
»Julie soll nicht wegen deiner Ängstlichkeit leiden müssen«, sagt er und kaut.
nom
nom
For Pradelio, the games with Evangelina were charged with anxiety.
Die Spiele mit Evangelina waren für Pradelio nicht frei von Verlangen.
Was there just a hint of anxiety to be gone behind that correct expression?
War hinter diesem korrekten Betragen etwa eine Spur von Verlangen, schleunigst wegzukommen?
In her anxiety to be on her feet again, she almost bounced off the ground.
In ihrem Verlangen, sich wieder aufzurichten, schnellte sie beinahe vom Boden hoch.
He sensed a great anxiety behind that face pulled taut by the scar.
Er ahnte, daß hinter diesem von der Narbe entstellten Gesicht ein großes Verlangen lag.
The family awaited his answer with such anxiety that the Little Blessed One thought to himself: “They are elect.”
Es lag so viel Verlangen in dieser Familie, während sie auf die Antwort wartete, daß der Beatinho dachte: Sie sind Auserwählte.
These different kinds of truthfulness will be fully apparent to the young writer, and their joining together a matter of anxiety.
Dem jungen Schriftsteller werden diese verschiedenen Arten der Wahrhaftigkeit klar vor Augen stehen, und er hat das starke Verlangen, sie miteinander zu verbinden.
Somehow his relief and anxiety had got mixed up with a craving for tobacco, and his mouth was salivating for it.
Seine Erleichterung und Nervosität hatten sich irgendwie mit einem heftigen Verlangen nach Tabak gemischt, und in seinem Mund sammelte sich der Speichel.
nom
'What?' Mossy gets a little knot of anxiety in his voice.
»Was?« Mossy hat einen kleinen, bangen Knoten in der Stimme.
He became increasingly heavy, and there was a hint of anxiety in his eyes.
Er schien immer bleierner zu werden, und in seinem Blick war etwas Banges.
even as he slept here at this very moment there was a tautness of anxiety on his face.
selbst jetzt, im Schlaf, lag in seinem Gesicht etwas Angespanntes, Banges.
Alicia dealt with the anxiety the way she dealt with everything—by pretending it wasn’t important.
Alicia ging mit ihrer bangen Unruhe so um wie mit allem: Sie zeigte sie nicht.
All this talk was just to cover the anxiety of waiting for their other plan to come to fruition.
All dies Gerede hatte nur den Zweck, die bange Wartezeit zu überbrücken, bis ihr anderer Plan Früchte tragen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test