Traduction de "another article" à allemand
Exemples de traduction
Another article, not so very old, it wasn’t yellow yet: ‘The youngest precinct superintendent in Moscow’, from the Moscow Municipal Police Gazette.
Ein weiterer Artikel, noch nicht alt, noch nicht vergilbt: »Der jüngste Reviervorsteher von Moskau« aus den »Nachrichten der Moskauer Stadtpolizei«.
Finally, she took up the newspaper, expecting another article about Frank, a review of one of his lectures or the announcement of an honor bestowed on him.
Schließlich griff sie nach der Zeitung, in der sie einen weiteren Artikel über Frank vermutete, die Besprechung eines seiner Vorträge oder die Meldung, dass ihm wieder irgendeine Ehrung zuteil geworden war.
I was so startled by news of his downfall that I dazedly turned the page and happened on another article, a fairly dry analysis of Japan’s newfound economic power.
Die Nachricht von seinem Untergang überraschte mich so sehr, dass ich wie betäubt weiterblätterte. So stieß ich auf einen weiteren Artikel, einen relativ trockenen Beitrag über Japan als neue Wirtschaftsmacht.
On the day he arrived at Stony Brook, the New York Times published another article. This one too started out by stating, inaccurately, that Perelman claimed to have proved the Poincaré Conjecture and linked that solution to the million-dollar prize, and it then went on to quote a single source: Michael Freedman, who had received the Fields Medal after solving the Poincaré for dimension four, and who was now working at Microsoft.
Am Tag nach seiner Ankunft brachte die New York Times einen weiteren Artikel.13 Wieder hieß es gleich zu Anfang, Perelman habe von sich behauptet, die Poincaré-Vermutung bewiesen zu haben, was so nicht stimmte, und erneut wurde die Lösung mit dem Preisgeld in Verbindung gebracht. Dann wird eine einzige Quelle zitiert: Michael Freedman, der die Fields-Medaille für die Lösung der Poincaré-Vermutung für Dimension vier bekommen hatte und nun bei Microsoft arbeitete.
His vision of Freddie Schimmelmann with police cap and thin-lipped, slightly twisted smile yielded to a stronger image of Teddie, the dark-haired boy with the quick, handsome eyes, saying, as he had on the phone two days ago, “Oh, I’m writing another article . Yes, aiming for the Tages-Anzeiger.” Teddie wanted to keep trying with this paper, trying to get a toehold. He had been in to see the editor.
Freddies Bild, das ihm vor Augen stand – Polizeimütze, schmallippiges, leicht schiefes Lächeln – wurde von einem stärkeren Bild verdrängt: Teddy, der dunkelhaarige Junge mit den schönen Augen und dem wachen Blick, der gerade verkündete, wie noch vor zwei Tagen am Telefon: »Ach, ich schreib an einem weiteren Artikel… Ja, wieder für den Tages-Anzeiger.« Teddy wollte es bei dieser Zeitung weiter versuchen und einen Fuß in die Tür bekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test