Traduction de "animal cages" à allemand
Animal cages
Exemples de traduction
Soon the animal cages beneath the arena of the Amusements of Tharna had to be pressed into service, and then the arena itself.
Kurz darauf mußten auch die Tierkäfige unter der Arena als Gefängnisse mit herangezogen werden, schließlich die Arena selbst.
Indeed, a bristling gray cat was huddled in one of the locked animal cages along the wall.
Tatsächlich kauerte in einem der Tierkäfige entlang der Wand eine graue Katze mit sichtbar gesträubtem Fell.
The vi-bi lab was full of animal cages, mostly for guinea pigs, rhesus monkeys, and a few dogs.
Das Vibi-Labor stand voller Tierkäfige, hauptsächlich Meerschweinchen, Rhesusaffen und ein paar Hunde.
Robots removed the animal cages from the railcars, and heavy lifting machines methodically loaded the specimens inside the rocket ship.
Roboter luden die Tierkäfige aus den Wagons, und schwere Ladegeräte hievten sie systematisch in die Rakete.
Vicki and the man wearing the lab coat pushed the gurney into a room filled with empty animal cages and unfastened the straps.
Vicki und der Mann im Arztkittel schoben die Rolltrage in einen Raum voller leerer Tierkäfige und schnallten Gabriel los.
The first of the two inner shells was a “hot” area that contained animal cages, specially designed labs for work with pathogens, and giant, sixteen-ton fermenters.
Die erste der beiden inneren Schalen wurde als »heiße« Zone bezeichnet und enthielt Tierkäfige, speziell für die Arbeit mit Krankheitserregern entwickelte Labors und riesige auf sechzehn Tonnen ausgelegte Fermentationsanlagen.
There was wire in the glass between where they sat and where Captain Ron sat in the front of the van with the driver—like Daddy and her and Mr. Ramsey had all been loaded into some kind of nasty animal cage.
Eine Drahtglasscheibe war zwischen ihnen und dem Führerhäuschen, wo Captain Parkins neben dem Fahrer saß – als ob Papi und sie und Herr Ramsey alle in einen Tierkäfig gesperrt worden wären.
Bruno had really been hoping that no one in school would notice his absence, particularly not pretty Helena, whose thick, blonde and often badly combed hair unfortunately gave off the pungent smell of an animal cage, a mixture of urine and damp hay that had been left lying around.
Eigentlich hatte Bruno gehofft, dass keiner in der Schule sein Fehlen bemerken würde, vor allem die hübsche Helena nicht, deren dichtes, blondes, oft schlecht gekämmtes Haar leider den stechenden Geruch von Urin und feuchtem, durchgelegenem Heu eines Tierkäfigs verbreitete.
On the other hand, it also looked very old and established, having gained its own parasitic layer of encrustations in the form of ladders, staircases, horizontal landings, drainage conduits, trellises and animal cages, so while the complex might not be the safest in the Mulch, it had obviously endured for some years and was unlikely to choose my arrival as a sign to start collapsing.
Andererseits wirkte das Ganze auch sehr alt und etabliert, denn es hatte seinerseits eine parasitäre Verkrustungsschicht aus Leitern, Treppen, horizontalen Absätzen, Abwasserleitungen, Spaliergittern und Tierkäfigen angesetzt, sodass der Komplex, auch wenn er nicht der sicherste im ganzen Mulch sein mochte, doch schon seit einigen Jahren bestand und wohl kaum gerade meine Ankunft zum Anlass nehmen würde, in sich zusammenzustürzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test