Exemples de traduction
Was that not the age-old dream of humanity?
War dies nicht der uralte Menschheitstraum?
The age-old dance of the devil.
Der uralte Tanz des Teufels.
Story-telling is an age-old art.
Geschichtenerzählen ist eine uralte Kunst.
‘It’s not a party, it’s an age-old ritual!’
»Das ist keine Party, das ist ein uraltes Ritual!«
an age-old mystery over which they had no control.
einem uralten Geheimnis, auf das sie keinen Einfluß hatten.
'It's an age-old prejudice,' Arryl said.
»Es ist ein uraltes Vorurteil«, sagte Arryl.
Age-old souls, long in cribs,
Uralte Seelen, längst schlummernd im Grab,
And gradually the age-old system broke apart.
Und nach und nach wurde das uralte System immer maroder.
There are age-old laws governing dealings with the Phaerie.
Es gibt uralte Gesetze, die den Umgang mit den Phaerie regeln.