Traduction de "act of love" à allemand
Exemples de traduction
It is his last act of love for Edward the king.
Es ist sein letzter Akt der Liebe zu König Edward.
Human sentimentality has twisted it into the ultimate act of love.
Die menschliche Sentimentalität hat ein solches ›Opfer‹ zum ultimativen Akt der Liebe erhoben.
They try to rationalize Creation, which is an act of love and magic.
Sie versuchen die Schöpfung rational zu erklären, die doch ein Akt der Liebe und des Wunders ist.
They are often at the act of love, as their noisy demonstrations attest, but produce not a child.
«Sie geben sich häufig dem Akt der Liebe hin, wie ihr geräuschvolles Gebaren verrät, aber sie zeugen kein Kind.»
But it would be an act of love, not of destruction, because the converse was almost certainly true as well.
Aber es würde ein Akt der Liebe sein, nicht der Zerstörung, weil mit fast der gleichen Sicherheit auch das Entgegengesetzte stimmte.
This was, for him, an act of love, a misguided attempt to enrich our lives and bring us closer together as a family.
Dies war, für ihn, ein Akt der Liebe, ein irregeleiteter Versuch, unser Leben zu bereichern und uns ein Gefühl von Familienzusammenhalt zu geben.
The choice to hide so many wonders from you is an act of love that is a gift inside the process of life.
Unsere Entscheidung, so viele Wunder vor euch zu verstecken, ist ein Akt der Liebe. Es sind Geschenke von uns, die das Leben für euch bereithält.
Every day you fight death with life and what is more vital in life than the physical act of love?
Jeden Tag bekämpft man den Tod mit dem Leben, und was gibt es im Leben Vitaleres als den körperlichen Akt der Liebe?
‘Mr John, I am afraid I am the one responsible for your father’s death.’ PART FOUR AN ACT OF LOVE
John, ich fürchte, ich bin schuld am Tod Ihres Vaters.« VIERTER TEIL Ein Akt der Liebe
When she sacrificed herself for you, it was an act of selfless love—and love is fundamentally a force of creation. It stands to reason, then, that an act of love is fundamentally an act of creation.
Als sie sich für dich geopfert hat, hat es sich um einen Akt selbstloser Liebe gehandelt – und Liebe ist grundsätzlich eine Kraft der Schöpfung, und das wiederum lässt die Schlussfolgerung zu, dass es sich bei einem Akt der Liebe um einen Akt der Schöpfung handelt.
And what an act of love it was!
Und was für ein Liebesakt das war!
Killing her in the act of love.
Er tötete sie im Liebesakt.
The act of love was not what he had expected.
Der Liebesakt war anders, als er erwartet hatte.
But that was too naked, too much an act of love.
Aber das war zu nackt, zu sehr ein Liebesakt.
A quiet, calm, gentle act of love.
Ein stiller, ruhiger, sanfter Liebesakt.
A dumb show began, a grotesquerie of the act of love;
Eine Pantomime begann, eine Groteske des Liebesakts;
The act of love is always a confession, Camus wrote.
Der Liebesakt ist immer ein Geständnis, schreibt Camus.
Not even in the act of love will one be the object of such solicitude and such care.
Nicht einmal beim Liebesakt ist man Gegenstand solcher Zuwendung und Fürsorge.
“If the act of love is so dangerous, why do people risk so much for it?”
»Wenn der Liebesakt so gefährlich ist, warum riskieren die Menschen dann so viel dafür?«
Should one describe the act of love which united them, it may have been this night?
Soll man den Liebesakt beschreiben, der sie vereinte, der vielleicht in dieser Nacht stattfand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test