Traduction de "accord in" à allemand
Exemples de traduction
Our disposition need not be in accord with our own wills.
Unsere Bestimmung muss nicht mit unserem eigenen Willen übereinstimmen.
'I'm not sure that would accord with the good doctor's scientific principles.'
»Ich bin mir nicht sicher, ob das mit den wissenschaftlichen Prinzipien des guten Doktors übereinstimmen würde.«
Beware of dismissing phenomena that don’t accord with current theories.
Man sollte stets unvoreingenommen sein, sich davor hüten, Phänomene abzutun, nur weil sie mit landläufigen Theorien nicht übereinstimmen.
This would accord with her theory of architecture—the use of natural forms as much as possible.
Das würde mit ihrer Theorie der Architektur übereinstimmen – so weit als möglich natürliche Formen zu verwenden.
That field must accord with those laws—the same laws under which we best survive.
Das Feld muß mit jenen Gesetzen übereinstimmen - denselben Gesetzen, nach denen wir am besten überleben.
When they ask us what we did this afternoon, we must be in perfect accord in our answer, or it will not be believable—
Wenn uns irgendjemand fragt, was wir heute Nachmittag getan haben, müssen unsere Antworten hundertprozentig übereinstimmen, denn sonst klingt unsere Geschichte unglaubwürdig …
Ms. Burroughs, I must tell you that, though I am not entirely in accord with your version of what happened in the summer of 1962, I have no problem with your use of the term “rape victim.”
Ms Burroughs, ich muss Ihnen sagen, auch wenn ich nicht ganz mit Ihrer Version der Ereignisse des Sommers 1962 übereinstimme, dass ich kein Problem mit Ihrer Verwendung des Ausdrucks »Vergewaltigungsopfer« habe.
The Archimandrite looked down at her, frowning, unable to believe that she could not be in complete accord with him over this matter. “The question will have to go away,” he said flatly, “because the answer is no—and no matter what happens, that ”will never change.
Der Archimandrit betrachtete sie stirnrunzelnd und konnte es nicht fassen, dass sie in diesem Punkt nicht mit ihm übereinstimmen wollte. »Das wird es aber tun müssen«, antwortete er glatt. »Denn die Antwort lautet nein. Und ganz gleich, was passiert, sie wird sich niemals ändern.
At the bottom, the CV had been signed by Staffan Nilsson: ‘The undersigned hereby solemnly attests on his honour that the information provided above is in entire accordance with the truth.’ The signature was a little florid for a young man of twenty-two, and the concluding flourish certainly didn’t show any sign of a lack of self-confidence.
Ganz unten auf der Seite stand eine Versicherung, die von jenem Staffan Nilsson unterzeichnet worden war, um den es in dem Dokument ging: »Ich, Unterzeichneter Staffan Nilsson, versichere hiermit auf Ehre und Gewissen, dass diese Angaben mit der Wahrheit übereinstimmen.« Die Unterschrift wirkte für einen jungen Mann von dreiundzwanzig Jahren recht schwungvoll, und der abschließende Schnörkel hinter dem Nachnamen ließ in jedem Fall nicht auf mangelndes Selbstbewusstsein schließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test