Traduction de "abounded in" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Throughout the realm, prophecies abounded.
Im ganzen Reich machte eine Unzahl von Prophezeiungen die Runde.
What we apprehend as empty space abounds with mind.
Was wir als leeren Raum verstehen, ist reich an Bewußtsein.
The whole country about them abounded in beautiful walks.
Ihre ganze Umgebung war reich an wunderschönen Spazierwegen.
She was called Sakonit, and abounded with teak decks and mahogany interior paneling.
Sie hieß Sakonit und war reich mit Teak-Decks und innen mit Mahagonitäfelungen ausgeschmückt.
Wealth abounded, cities had become independent of the central power, and there seemed no good reason to endure limitations.
Die Bürger waren reich und ihre Städte von der Zentralmacht unabhängig geworden; sie mochten keine Beschränkungen mehr dulden.
This neighborhood, at the time of which I am speaking, was one of those highly favored places which abound with chronicle and great men.
Die Gegend, von der ich spreche, gehörte damals zu jenen begünstigten, welche reich an Geschichte und großen Männern sind.
Invisible energy-grids protected the park surrounding the house from the Venusian monsters which abounded on the planet.
unsichtbare Energiegitter schützten die vor dem Bungalow sich ausbreitende Parklandschaft vor venusianischen Ungeheuern, an denen die Tierwelt dieses Planeten reich gesegnet war.
abounded especially the public gatherings, where the rich gathered owners of mines, and where, in all seasons, they danced the fandango or the bolero.
In den zahlreichen repräsentativen Gebäuden versammelten sich die reichen Bergwerksbesitzer, und hier tanzte man bei öffentlichen Festen den Fandango und Bolero.
Rumours abounded of an offer to settle on the Riviera with famous and rich clients." He returned the cutting, thinking that it wasn't very well written.
Gerüchte berichteten von Angeboten, daß unser Künstler sich unter reichen und vornehmen Kunden an der Riviera niederlassen sollte.« Er legte den Zeitungsausschnitt zurück und dachte, daß er außergewöhnlich schlecht geschrieben war.
In such buildings England abounded, and, in the last decade of their grandeur, Englishmen seemed for the first time to become conscious of what before was taken for granted, and to salute their achievement at the moment of extinction.
An solchen Bauwerken war England reich, und im letzten Jahrzehnt ihrer Größe schienen die Engländer zum ersten Mal ein Bewusstsein dafür zu entwickeln, was sie zuvor für selbstverständlich gehalten hatten.
Hollywood abounded with eccentrics.
In Hollywood wimmelte es von Exzentrikern.
Similar comments abound.
Es wimmelt von ähnlichen Kommentaren.
Although rumors abound.
Obwohl es von Gerüchten nur so wimmelt.
Her precinct abounded in snakes.
In ihrem Revier wimmelte es von Schlangen.
And jealous boyfriends and husbands abounded.
Und es wimmelte nur so von eifersüchtigen Freunden und Ehemännern.
False passports abound over here, as we happen to know.
Wie wir wissen, wimmelt es hier ja von falschen Pässen.
“Typhoons Known to Occur Here. Water Rats Abound.”
»Es ist bekannt, dass hier Taifune auftreten. Und es wimmelt von Wasserratten.«
and the streets which led from it abounded in bachelor lodgings and gaming-halls.
und die Straßen, welche von ihr abzweigten, wimmelten von Junggesellenquartieren und Spielhöllen.
The official ideology abounds with contradictions evenwhen there is no practical reason for them.
Die offizielle Ideologie wimmelt von Widersprüchen, auch dort, wo keine praktische Notwendigkeit für sie besteht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test