Traduction de "a tribute" à allemand
Exemples de traduction
And he pays us tribute.
Und er zahlt uns Abgaben.
We gave them tribute.
Wir haben ihnen Abgaben gezahlt.
He talked about the tributes they all paid to the Chromeria.
Er sprach über die Abgaben, die sie alle an die Chromeria zahlten.
            "I have seen the tribute ships," Shea mused.
»Ich habe die Schiffe mit den Abgaben gesehen«, sann Shea.
And tribute weakens the payer and acknowledges his subservience.
Und Abgaben schwächen denjenigen, der sie zahlt, und bestätigen seine Untertänigkeit.
Upon those ships Osric shall place tribute to Homana.
Für diese Schiffe soll Osric Abgaben an Homana bezahlen.
policy dictates I continue to ask tribute to Atvia.
die Politik gebietet, weiterhin Abgaben von Atvia zu fordern.
“I thought Kjartan agreed to pay a tribute to Guthred?”
«Ich dachte, Kjartan hat zugestimmt, an Guthred Abgaben zu zahlen.»
“And Arnborg paid Prince Æthelstan tribute,” I said.
«Und Arnborg hat Abgaben an Prinz Æthelstan gezahlt», sagte ich.
We’ll raid a fat Wessex monastery and there’s the tribute.”
Wir plündern ein fettes Kloster in Wessex, und schon haben wir die Abgaben.
That’s a nice tribute.
Eine schöne Hommage.
The novella is a tribute to you.
Die Novelle ist eine Hommage an dich.
It was supposed to be a fucking tribute to her, to us. She was my muse.
Es sollte eine Hommage an sie sein, an uns. Sie war meine Muse.
McKenzie's tribute to himself.
Er sang »Dark Star«, McKenzies Hommage an sich selbst.
DeVil. It’s a tribute to Cecil B.
DeVil. Das ist eine Hommage an Cecil B.
He even smoked Kools in tribute to that time.
Er rauchte sogar Kools als Hommage an jene Zeit.
Also a tribute to Benjamin Franklin and his ingenuity.
Außerdem eine Hommage an Benjamin Franklin und seine Genialität.
I’ve been listening to this tribute and getting all misty.
Ich hab mir diese Hommage angehört und ganz feuchte Augen bekommen.
The story is Salinger’s tribute to the blues singer Bessie Smith.
Die Geschichte ist Salingers Hommage an die Bluessängerin Bessie Smith.
To Claire, he presented his latest story, the tribute “Franny.”
Claire schenkte er seine letzte Erzählung, die Hommage »Franny«.
“I want no tribute.”
»Ich will keinen Tribut
This tribute is acceptable.
Dieser Tribut ist akzeptabel.
Another tribute, or a guard?
Ein anderer Tribut oder ein Wächter?
“Another little tribute.”
»Ein kleiner Tribut
As a tribute, you claim.
Als einen Tribut, behaupten Sie.
There are four tributes.
Ich sehe vier Tribute.
“How are things with your tribute?”
»Wie läuft es mit deinem Tribut
Were other tributes in pursuit?
Waren ihnen andere Tribute auf den Fersen?
Trapped like the tributes in the zoo.
Wie die Tribute im Zoo.
“You mentioned nothing of tribute.”
»Von Tribut war nicht die Rede.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test