Exemples de traduction
I don’t know how I’ll feel about that, after the split.”
Ich weiß nicht, wie ich mich nach der Teilung fühlen werde.
migrated to Prague shortly after Czechoslovakia split into two.
kurz nach der Teilung der Tschechoslowakei nach Prag gezogen.
I brought this one down just before it split.
Ich erledigte ihn, ehe die Teilung gänzlich vollzogen war.
What we have to do now is find out why they split.
Wir müssen jetzt herausfinden, warum es zu der Teilung kam.
what did matter was the disagreement, and the illfeeling produced by the split.
Worauf es ankam, waren die Unstimmigkeit und das Unbehagen, das die Teilung hervorgerufen hatte.
To him, a bold statement was splitting the Red Sea. “So, Mr…”
Für ihn war ein starker Akzent die Teilung des Roten Meeres. »Nun, Mr....«
You heard her speak of a split in our world—and that has happened.
Ihr habt gehört, dass sie von einer Teilung unserer Welt sprach – und diese hat nun stattgefunden.
The radar image shows an object exactly like Kali after it had split.
Das Radarbild zeigt ein Objekt, das genauso aussieht, wie ich mir Kali nach ihrer Teilung vorgestellt habe.
Malinka had talked about the split in herself—I can remember very well, I said, the split in myself back then.
Und wenn Malinka von der Spaltung in sich selbst gesprochen habe - an die Spaltung in mir damals könne ich mich gut erinnern.
Splitting it is an act of violation, it is against nature.
Die Spaltung ist ein Akt der Gewalt, sie ist gegen die Natur.
Split awareness in the individual and in the social body.
Das Bewusstsein von Spaltungen im Individuum und in der Gesellschaft.
It is not a comfortable split, even early on.
Diese Spaltung ist kein besonders schönes Gefühl, auch nicht am Anfang.
The West Wind carried them into the sky above Split.
Der Westwind trug sie in den Himmel über Split.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test