Traduction de "zum erschöpfen" à anglaise
Zum erschöpfen
Exemples de traduction
Sie musste sich irgendwann erschöpfen.
It must exhaust itself eventually.
Sie erschöpfen sich – und sterben.
They exhaust themselves—and die anyway.
Die Anstrengung schien sie zu erschöpfen.
The effort seemed to exhaust her.
Sie werden sich in dem Kampfe gegen ihr Proletariat erschöpfen.
They will exhaust themselves struggling against their proletariat.
Er wollte sich erschöpfen, das half ihm beim Schreiben.
It was exhaustion he wanted—it helped him write.
Es gab keinen Grund, die Krieger vor der Schlacht zu erschöpfen.
There seemed little point in exhausting the warriors before the battle.
  «Ich will mein Geld haben», sagt Frau Pinneberg erschöpf.
‘I want my money,’ said Mrs Pinneberg, exhausted.
Sie war sehr besorgt, daß mich deine weiblichen Lüste frühzeitig erschöpfen würden.
“Likely she was concerned that your woman’s appetites would exhaust me.”
und ehe er sich dazu entschloß, wollte er zuerst alle andern Aussichten erschöpfen.
and, before doing so, he determined to exhaust all other means of aid.
Das könntest du den ganzen Tag lang tun, ohne dich zu erschöpfen.
You could do that all day without exhausting yourself.
Die steigende Kreditaufnahme würde das Angebot der verfügbaren Gelder erschöpfen.
The rise in borrowing would deplete the supply of money that could be borrowed.
Doch es dauerte normalerweise sehr lang und bedurfte vieler Wunden, um ein Horn so sichtbar zu erschöpfen.
But normally it took a long time and a lot of injuries to deplete a horn to any degree.
Doch der Zweck des Goldstandards war nicht, dass Länder ihren Goldvorrat erschöpfen, sondern sie dazu zu zwingen, ihre Finanzen lange vorher in Ordnung zu bringen.
Still, the idea of the gold standard was not to deplete nations of gold, but rather to force them to get their financial house in order long before the gold disappeared.
Wir treiben unsere Gegenwart mit den dicht gepackten Investitionen ganzer Erdzeitalter an und erschöpfen die Vorräte um ein Vielfaches schneller, als sie sich regenerieren können.
We release the densely packed investment of millennia of life in order to power our world right now. In doing so, we deplete the reserves available for the future faster than they can be replenished.
Selbst die gelegentlichen Dörfer, die die Kolonne auf ihrem Vormarsch berührte, lagen verlassen und unverteidigt, so daß die Panzerabteilung eine breite Bahn totaler Zerstörung durch das Land legen konnte, ohne ihren Munitionsvorrat zu erschöpfen.
Even the occasional villages that the column encountered were deserted and undefended, so that the tanks were able to cut a wide swath of total destruction through the countryside without seriously depleting their supply of ammunition.
Wedge wusste, dass er nicht mehr lange weitermachen konnte, aber er machte sich keine Sorgen darum, den Energiekern zu erschöpfen oder keine Munition mehr zu haben − der Feind würde sie überwältigt haben, lange bevor das geschah.
Wedge knew he couldn’t keep that up for long, but he wasn’t worried about depleting the power core or running out of ammunition—they would be overwhelmed by the enemy long before that happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test