Traduction de "zuging" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Es würde nichts schaden, wenn du mit deiner inneren Wärme auf ihn zugingst.
It would not hurt to reach toward him with your inner warmth.
Als sie einmal gleichzeitig auf die Küchentür zugingen, hatte er sich vor ihr verbeugt.
Once, when they reached the door to the kitchen at the same time, he bowed to her.
Als er auf die Treppe zuging, versuchte Homat ihn aufzuhalten.
As he started for the gangway Homat reached out with a delicate hand.
Das Wärmegewitter schob eine Lichtaureole auf die Berge, auf die es nun frontal zuging.
A halo of heat lightning reached above the mountains he was now facing.
Er griff hinter seinem Rücken nach irgendetwas, während er langsam auf die Tür zuging.
He reached behind his back for something as he walked slowly toward the door.
Als sie auf das Treibhaus zuging, bemerkte Adrienne, daß es an einen runden Steinturm angebaut war.
When she reached the hothouse, Adrienne noticed that it was attached to a circular stone tower.
Gott, da bist du ja.« Sie wirkte zutiefst erleichtert, als sie auf Juniper zuging.
Oh, June, there you are.’ Her voice was drenched with relief as she reached her sister’s side.
Während sie darauf zugingen, griff Emma kurz über die Schulter, um das Heft ihres Schwerts zu berühren.
As they moved toward it, Emma reached back to touch the hilt of Cortana.
»Ja, vielleicht«, sagte Harry, als sie in die Eingangshalle kamen und auf die Große Halle zugingen.
said Harry as they reached the entrance hall and crossed into the Great Hall.
Kenny verließ den Campingplatz nach dem Tee wieder, als es dort gerade am entspanntesten und geselligsten zuging.
Kenny left the campsite again at teatime, just as it was reaching its most relaxed and convivial.
verbe
Weißt du, wie das zuging?
Do you know how it happened?
Aber du hast mir erklärt, wie es zuging.
But you’ve told me how it happened.
Wie es dabei im Einzelnen zuging, schildert er in der »Campagne in Frankreich«.
He describes the details of what happened in the autobiographical work Campaign in France, 1792.
So viel wusste Gurgeh darüber, wie es im Kaiserreich zuging: Dort wäre so etwas nicht passiert.
Gurgeh knew enough about the way the Empire worked to realise that it wouldn't let such things happen;
Und du bist allmählich wieder der Alte, dachte Jarnebring. »Erzähl du mir doch, wie es zuging«, sagte Jarnebring.
I recognize you now, Jarnebring thought. ‘So tell me what happened, then.
In dem Moment, als die Tür zuging, spürte Nedra, daß etwas nicht stimmte. »Was ist?« fragte sie. »Was ist was?« »Was ist passiert?«
From the instant the door closed, she sensed something wrong. “What is it?” she asked. “What is what?” “What happened?”
Er nahm ihn als Beweis dafür, daß Frieden überall dort entstand, wo man nicht schnell, sondern langsam aufeinander zuging.
He took it as proof that peace can happen when one approaches the adversary not fast but slowly.
Aber was würde geschehen, wenn ich auf einen zuginge, ihm die Brille abnähme und sähe, dass er gar keine Augenringe hat?
But what would happen if I went up to one of them and took off his glasses and saw that he didn't have circles under his eyes?
Und ich kannte Barrons gut genug, um zu wissen, dass etwas Scheußliches passieren würde, wenn ich auf eine der Reflexionen zuging.
And knowing Barrons as well as I did, if I went for the reflection, something very nasty would happen to me.
Wie das genau zuging, war Thema hitziger Debatten gewesen, unbestritten war jedoch, dass die Primzahlen tatsächlich gefunden wurden.
There had been fierce debate as to exactly what was happening, but not that the primes were being found.
verbe
Das redete ich mir jedenfalls ein, als ich auf die Tür zuging.
Or that’s what I kept telling myself as I walked up to the entrance.
»Du hattest also die Pistole in der Hand, als du auf das Auto zugingst
‘You mean you had your revolver in your hand when you walked up to the car?’
Während er über den Kiesweg auf die Haustür zuging, bemerkte er, daß das Gewehr weg war.
He noticed, as he walked up the gravel path to the front door, that he’d left the rifle behind.
Als sie eine Stunde später auf die Tafel zuging, bedauerte sie ihren Vorschlag.
When she walked up to the board one hour later, she regretted her proposal.
Wolfes Haus besaß keine Fenster, und es waren auch keine Autos zu sehen, als wir auf die Tür zugingen.
Wolfe’s house had no windows, and there were no cars in sight as we walked up to the door.
Als wir auf den Eingang zugingen, sprach ich ein kleines Gebet für wen auch immer.
As we walked up to the front doors, I started a mini prayer in my head for whoever was listening.
Ich bedachte ihn mit einem hochmütigen Blick und wandte mich scharf ab, während ich auf die Theke zuging.
I gave him a haughty look and turned away sharply as I walked up to the counter.
Lautstarke Gespräche machten die Runde, während Keech auf Ambel zuging und vor ihm stehen blieb.
A roar of talk erupted again, while Keech walked up to Ambel and stood before him.
Während Ben auf das Haus zuging, wurde er sich der Stille bewußt, die der Winter in die Stadt brachte.
Ben walked up the block toward his house and took in the silence that winter brought to the city.
Als ich darauf zuging, vorbei an einer knospenden Eiche, sah ich Jasmin am Eingang warten.
As I walked up the path, passing under a heavily pollarded oak, I saw Jasmin waiting for me by the entrance.
verbe
Dann Autotüren, die auf- und zugingen.
Then car doors opening and closing.
Wenn sie auf ihn zuging, stülpte er sich ihr über.
If she came close, he swallowed her up.
Er schätzte, daß es auf zwölf zuging.
He estimated that it was close to twelve.
Als die Tür zuging, klingelte das Telefon.
As the door closed the phone rang.
Dann hörte ich, wie die Hintertür auf- und zuging.
I heard the back door open and close again.
Er hörte, wie die Tür des Bentley auf- und zuging.
Heard the door of the Bentley open and close.
Er beobachtete die zwei, bis die Tür zuging.
He watched them until the doors closed.
Sie hörte, wie die Kühlschranktür auf- und wieder zuging.
She could hear the refrigerator door open and after a few moments close.
verbe
Ich hörte, wie der Kühlschrank auf- und wieder zuging.
I heard the refrigerator opening and shutting.
Ich hörte, wie die Außentür auf- und zuging.
I heard the outer door open and shut.
Er hörte, wie die Tür der Limousine auf- und wieder zuging.
He heard the limo door open and shut.
Gustad schüttelte den Kopf, als die Tür wieder zuging.
Gustad shook his head as the door shut.
Dorn packte die nächste Haltestange, als die Tür zuging.
Thorn seized on the nearest support pole as the door shut;
»Und du glaubst, damit ist alles in Ordnung«, grummelte Sophie, als die Tür zuging.
“And you think that makes it all right!” Sophie growled as the door shut.
Als die Tür zuging, ließ er ein leise gemurmeltes »Danke« entschlüpfen.
He slipped out a softly murmured “thank you” while the door was shutting.
»Fertig!« rief Lucy und setzte sich auf ihren Koffer, damit er zuging.
‘Everything’s done now, Aunt Allie,’ said Lucy-Ann, sitting on her suitcase to make it shut.
»Ich muß arbeiten, ich bin ganz allein«, sagte er, als die Tür zuging.
“I have to work, I am all alone,” he said as the door shut.
Auf jeden Fall war ich schon fast beim Parkplatz, bis ich hörte, wie die Tür zuging.
But I was almost to the parking lot before I heard it thump shut behind me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test