Traduction de "zu lauf" à anglaise
Exemples de traduction
Jetzt rast der Volkszorn … Laufen lassen …
Now popular anger rages….
Darum laufen sie ja diesen Wanderpredigern nach.
That’s why they flock to popular preachers.
Die war sehr beliebt.« Er blickte den Lauf der Zeit zurück.
She was very popular.” He glanced back down the passages of time.
Das beunruhigende Gefühl basierte auf dem kaum spürbaren und schleichenden Prozess verblassender Popularität im Laufe der Zeit.
This uneasiness was nurtured by the almost invisible diminishment over time of one’s popularity.
Diese Läufe waren eigenartig unangenehme Erfahrungen und machten Arkady bei seinen Opfern nicht beliebt.
These runs were strangely unpleasant experiences, and did not make Arkady popular among his victims.
Während ich mitbekam, wie sich im Laufe des Jahres 1976 der Schuh von einem beliebten Accessoire zu einem Stück Popkultur entwickelte, hatte ich einen Gedanken.
Watching that shoe evolve in 1976 from popular accessory to cultural artifact, I had a thought.
Und so fasste sie, verführt von seiner Zunge und ihrer Beliebtheit, im Lauf der Tage den Vorsatz, ihm, wenn sie das nächste Mal allein wären, zu geben, was er wollte.
And so, day by day, seduced by tongue and popularity, she formed the resolve to give him everything he wanted the next time they were alone.
Da Runners’ World bei amerikanischen Läufern ziemlich beliebt ist, würde man mich in New York vielleicht auf den Artikel ansprechen.
Runner’s World is a very popular magazine among American runners, so I imagine a lot of runners will say hi to me when I’m in New York.
Rebellen, Träumer, Philosophen ... Auch bei den geistig Minderbemittelten ist dieses Viertel sehr beliebt ... Im Laufe der Jahre hat es immer mehr Mystiker angezogen.
Rebels, dreamers, philosophers … The mentally retarded also find this quarter very convenient and popular.… Over the years, the quarter has become infested with mystics.” “Penitentes?”
nom
»Wo laufen wir hin?« fragte sie.
“Where are you going?” she demanded.
»Warum läufst du auch barfuß?«, sagte ich.
“Why are you barefooted?” I demanded.
Im Laufe der Jahre wurden die Forderungen immer höher.
The years went by and the demands got higher.
»Bringen Sie die Waffensysteme zum Laufen!«, befahl er Ubbard.
“Make the weapons systems operational!” he demanded of Ubbard.
Sie könnte natürlich auf Cecilias Zimmer laufen und eine Erklärung verlangen.
It was also a temptation to run to Cecilia’s room and demand an explanation.
Er fordert lächerlich hohe Töne, brutale, hektische Läufe.
He demands absurdly high pitches and brutal, scattering runs.
»Keine Fragen, keine Forderungen – überhaupt keine Gespräche, nichts -, und plötzlich lassen sie uns laufen
No questioning, no demands—no talk, period—and suddenly they're letting us go?
Im Lauf der kommenden Tage stellte das Big Wheel immer größere Forderungen.
As the days went by, Big Wheel grew more demanding.
Die Anforderungen, die ihre Arbeit an sie stellte, waren im Laufe ihrer Schicht kein bisschen geringer geworden.
The demands of their work had not slackened one bit for the duration of their shift.
doch auf noch wunderbarere Weise setzt er seinen Willen durch, noch ehe er laufen kann!
but even more miraculous are the demands he succeeds in making, even before he can walk!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test