Traduction de "zerbrechliche körper" à anglaise
Zerbrechliche körper
Exemples de traduction
fragile bodies
Er hielt die zerbrechlichen Körper, schaute in die erkalteten Augen.
He held the fragile bodies, looked into the chilled eyes.
Und dann waren die Männer in den Umhängen neben ihnen, mit den verlängerten Köpfen und den zerbrechlichen Körpern.
And then the cloaked men with their elongated heads and fragile bodies were beside them.
Und ich sah, er hatte einen sehr zerbrechlichen Körper, auf dem ein etwas zu großer Kopf saß.
And I saw that he had a very fragile body topped by a somewhat overlarge head.
Ich presste Greenman eng an mich und versuchte, seinen zerbrechlichen Körper so gut es ging zu schützen.
I hugged Greenman close to me, trying to keep his fragile body as protected as possible
Bei dem Gedanken, was das dem zerbrechlichen Körper eines heranwachsenden Mädchens antun konnte, wurde Paula ganz übel.
The thought of what that could do to the fragile body of a growing girl made Paula feel physically sick.
Nur ein zerbrechlicher Körper, der ein wenig so aussah, als hätte Nuala sich mit den Sachen einer anderen verkleidet, um älter zu wirken.
Just a fragile body after all, looking a little like she was dressing up in someone else’s clothes to look older.
Er war ein übersensibles Bewusstsein, getragen von einem zerbrechlichen Körper, ein unendlich komplizierter, organischer Computer in einer Schale aus rostigem Stahl.
He was an oversensitive consciousness transported in a fragile body, an infinitely complex organic computer inside a shell of rusty metal.
Menschen waren letztlich verwundbar und gezwungen, ihr Leben in zerbrechlichen Körpern zu verbringen, die die Denkmaschinen leicht zerstören konnten.
People were ultimately vulnerable, forced to spend their lives in fragile bodies that the thinking machines could easily destroy.
Es erschien Sir Austin Cardynge von Tellus, Vorsitzender der Konferenz, und sein alter zerbrechlicher Körper schimmerte überlebensgroß in der Projektion.
Sir Austin Cardynge of Tellus, chairman of the conference, appeared, his aged and fragile body magnified far larger than life.
Er und seine Mannschaften saßen im Kern eines gewaltigen Rumpfs; 285.000 Tonnen Metalllegierung und Panzerung umgaben ihre zerbrechlichen Körper und die empfindlichen Instrumente.
He and his ratings sat at the very core of a tremendous hull, 285,000 tonnes of alloy and armor wrapped around their fragile bodies and sensitive instruments.
Er hielt die zerbrechlichen Körper, schaute in die erkalteten Augen.
He held the fragile bodies, looked into the chilled eyes.
Und dann waren die Männer in den Umhängen neben ihnen, mit den verlängerten Köpfen und den zerbrechlichen Körpern.
And then the cloaked men with their elongated heads and fragile bodies were beside them.
Und ich sah, er hatte einen sehr zerbrechlichen Körper, auf dem ein etwas zu großer Kopf saß.
And I saw that he had a very fragile body topped by a somewhat overlarge head.
Ich presste Greenman eng an mich und versuchte, seinen zerbrechlichen Körper so gut es ging zu schützen.
I hugged Greenman close to me, trying to keep his fragile body as protected as possible
Bei dem Gedanken, was das dem zerbrechlichen Körper eines heranwachsenden Mädchens antun konnte, wurde Paula ganz übel.
The thought of what that could do to the fragile body of a growing girl made Paula feel physically sick.
Nur ein zerbrechlicher Körper, der ein wenig so aussah, als hätte Nuala sich mit den Sachen einer anderen verkleidet, um älter zu wirken.
Just a fragile body after all, looking a little like she was dressing up in someone else’s clothes to look older.
Er war ein übersensibles Bewusstsein, getragen von einem zerbrechlichen Körper, ein unendlich komplizierter, organischer Computer in einer Schale aus rostigem Stahl.
He was an oversensitive consciousness transported in a fragile body, an infinitely complex organic computer inside a shell of rusty metal.
Menschen waren letztlich verwundbar und gezwungen, ihr Leben in zerbrechlichen Körpern zu verbringen, die die Denkmaschinen leicht zerstören konnten.
People were ultimately vulnerable, forced to spend their lives in fragile bodies that the thinking machines could easily destroy.
Es erschien Sir Austin Cardynge von Tellus, Vorsitzender der Konferenz, und sein alter zerbrechlicher Körper schimmerte überlebensgroß in der Projektion.
Sir Austin Cardynge of Tellus, chairman of the conference, appeared, his aged and fragile body magnified far larger than life.
Er und seine Mannschaften saßen im Kern eines gewaltigen Rumpfs; 285.000 Tonnen Metalllegierung und Panzerung umgaben ihre zerbrechlichen Körper und die empfindlichen Instrumente.
He and his ratings sat at the very core of a tremendous hull, 285,000 tonnes of alloy and armor wrapped around their fragile bodies and sensitive instruments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test