Traduction de "wirkte bei" à anglaise
Exemples de traduction
Es gab auch Beiträge von andern, doch wirkten sie im Vergleich dazu blaß.
There were contributions from others too, but these seemed to pale in comparison.
Die schwarze Armbinde jedoch wirkte ernst, jammervoll.
The black armband contributed a sombre and pitiful note to his appearance.
Als das Lächeln verflogen war, wirkte sie fast gänzlich emotionslos, und ich fragte mich, ob das ausgeglichene Gemüt ihrer Pferde etwas damit zu tun hatte.
Once the smile faded, not much in the way of any emotion, and I wondered if that contributed to even-tempered horses.
Galgants Imago tauchte dann auf, wenn er etwas beizusteuern hatte, doch es wirkte noch immer verschwommen, um den räumlichen Abstand zu verdeutlichen.
Galingale’s imago appeared when he had something to contribute, but was still rendered smokily to indicate his distance from us.
Jedes kleine Rädchen wirkt außerordentlich auf das Ganze.« Subble erkannte, daß Veg ihm nicht folgen konnte, und ging die Sache anders an. »Nehmen wir das Verbrechen.
Every facet contributes exponentially to the overall-' Subble saw that Veg wasn't following, so shifted his ground. 'Take crime.
Mr Keegan wirkte hocherfreut, ein Bürger, der stolz darauf war, seinen Bürgerpflichten nachzukommen und die Polizei bei der Lösung dieses Vorfalls zu unterstützen.
Mr. Keegan looked dead pleased at that, a citizen doing his duty, not to mention making a contribution to whatever the coppers intended to do to resolve what had occurred in the house.
Offenbar wirkte der Einfluss des aufklärerischen Kurfürsten auch von fern, wobei Magdalena vermutete, dass die eine oder andere Summe für den Bau des Bamberger Bischofspalastes dabei eine Rolle gespielt hatte.
Evidently, the influence of the enlightened elector was far-reaching, and Magdalena assumed that one or more of his contributions for the building of the Bamberg bishop’s palace had a role to play in that.
denn eine Frau hätte als erstes die Inneneinrichtung geändert und wenigstens ein paar der Gegenstände weggeräumt, die eine Atmosphäre schafften, die nicht nur verstaubt wirkte, sondern sogar etwas von einer Leichenhalle hatte.
the first act of a woman would have been to change the decoration, to tidy away at least a few of these objects, which contributed to the not only old-fashioned, but frankly quite funereal atmosphere.
»Wir wissen jetzt, daß wir nach einer Insel mit einer Skulptur suche n, einer uralten vermutlich. Wozu sollten wir Sie da noch brauchen?« Moore wirkte plötzlich stocknüchtern.
“Now that we know we're searching for an island with a sculpture, an ancient one I presume, what more can you possibly contribute to the search?”    Moore's drunkenness had seemingly melted away, and he abruptly appeared as sober as a judge.
Sein Körper war so schmal, dass er beinahe skelettartig wirkte, und seine Hände und Füße waren ungewöhnlich lang, doch seine Robe war so zugeschnitten, dass sie seine zierliche Schlankheit noch betonte und in etwas Überlebensgroßes verwandelte.
His narrow frame bordered on the skeletal and his hands and feet were unnaturally long, yet his custom wardrobe was cut in a way that emphasized his delicate thinness and contributed to an overall impression of his being larger than life.
Todd Gambino wirkte ebenfalls an der Arbeit und der Überprüfung von Fakten für dieses Buch mit.
Todd Gambino was also a participant in the writing and fact-checking of this book.
Er ruhte auf einem ramponierten Korbsessel in einer Ecke und wirkte mehr wie ein Beobachter denn wie ein Teilnehmer.
Reclined in a battered tub chair in the far corner, he seemed more like an observer than a participant.
Der Sohn mag ein unschuldiges Werkzeug seines verschlagenen Vaters sein, aber durch diese Quästur wirkt er wie ein bereitwilliger Mitspieler im Gesamtplan.
The son may be an innocent tool of a devious father, but that quaestorship makes him look a willing participant in the master plan.
Mit neu entflammtem Pflichtgefühl wirkte er heiter an seiner bevorstehenden Vernichtung mit und steuerte eigene Ideen bei, die ihm dem Original mehr zu entsprechen schienen.
With his rekindled sense of duty, he had cheerfully participated in his impending destruction, adding touches of his own that he considered more faithful to the original.
Dann zogen sich diejenigen Zwerge zurück, die während der endlosen und verwirrenden Stunden auf die eine oder andere Weise aktiv geworden waren. Der König blieb allein zurück, wirkte plötzlich so klein und verlassen wie die Semmel. Er sah sich um.
Then the dwarfs who had been participating in the endless and baffling hours withdrew from the center of the cavern, leaving the king looking as small and alone as the Scone itself.
Außerdem wirkten ihre Predigten dramatischer, spektakulärer, und es gab eine stärkere Beteiligung des Publikums, das übrigens unter Drogen zu stehen oder todunglücklich zu sein schien, im Gegensatz zum Publikum US-amerikanischer Fernsehprediger, die genauso schlecht gekleidet waren, aber zumindest so aussahen, als hätten sie einen festen Job.
Also: their sermons were more dramatic, more showy, with more audience participation, though the audiences seemed drugged and utterly destitute, unlike the audiences of the American televangelists, who were just as poorly dressed but at least seemed to have steady jobs.
Die MC-130 hatte die Männer aufgenommen und brachte sie mitsamt ihrer in Container verpackten Ausrüstung zurück nach Hereford. Sie wirkten aufgekratzt und entspannt. Einige prahlten mit Anekdötchen. Andere berichteten Teammitgliedern, die außen vor geblieben waren, was sie in der Burg erlebt hatten.
The MC- 130 had picked them up and flown the now relaxed team back to Fereford, their weapons re-packed in the plastic carrying cases, their demeanor not the least bit tense. Some of the men were cutting up. Others were explaining what they'd done to team members who'd not had the chance to participate directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test