Traduction de "wird stauen" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sie stehen im Stau.
They are stuck in the traffic jam.
Das ist kein gewöhnlicher Stau.
This is no ordinary traffic jam.
Und der Stau hier war verdammt lang.
And that was one hell of a traffic jam.
»Stau«, sagte der Taxifahrer.
“Traffic jam,” said the taxi driver.
Oh, schau mal, ein Stau!
Oh, look, a traffic jam!
Auf der Rückfahrt gerieten sie in einen Stau.
On their way home they got stuck in a traffic jam.
Ich stecke im Stau und bin genervt.
I’m stuck in a traffic jam and I hate it.
»Sechs Autos machen noch keinen Stau
“Six cars do not constitute a traffic jam.”
Lange bewegten sie sich im Zickzack durch den Stau.
For a long time they moved sideways through the jam.
Im Stau zu stehen muss wirklich todlangweilig sein.
They must be bored waiting for the traffic jam to end.
»Du mußt die Genua längs der Reling stauen
“You’ll have to stow the jenny along the rail…”
»Den Moss stauen? Du kriegst die Muscheln, einen Fluss dieser Größenordnung wird man wohl kaum mit Erfolg daran hindern können, zum Meer zu fließen.«
“Dam the River Moss? Stow me barnacles, you couldn’t hope to stop a river that size from flowin’ to the sea.”
Bald hörte er die Bootsmänner brüllen: »Alle in fünf Minuten an die Netze zum Einholen und Stauen.« Crat stöhnte wegen seiner schmerzenden Muskeln.
Soon they heard the bosuns shouting — all hands to the nets in five minutes, for hauling and stowing. Crat sighed for his throbbing muscles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test