Traduction de "wird der geist" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Alles, was wir zu besprechen hatten, besprachen wir unter diesem Bild, das ich noch immer deutlich vor mir sehe, Liebesdramen, Krach zu Hause, schlechte Noten, alles verflüchtigte sich unter diesen beschwingten heilenden Geistern, die unsere Geister geworden waren, Schutzheilige, die wir irgendwann aufsuchen würden, wenn wir sie wirklich brauchten.
Sitting beneath Almut’s print, which I can picture clearly even now, we discussed everything of interest to us: boyfriends, quarrels at home, bad school reports, all of which melted away in the face of those swaying, healing spirits, who had become our spirits – patron saints we would one day visit, when we really needed them.
Es soll ein Zauber von Geist über Geist sein, doch ebenso von Geist über Materie.
It is to be a spell of spirit over spirit as much as spirit over matter.
Intersubjektiv betrachtet ist der GEIST das Gute, das Wir des GEISTES, und objektiv betrachtet ist der Geist das Wahre, das Es des GEISTES.
Spirit seen intersubjectively is the Good, the We of Spirit. And Spirit seen objectively is the True, the It of Spirit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test