Traduction de "werden eingefleischte" à anglaise
Werden eingefleischte
Exemples de traduction
Die beiden sind eingefleischte Katholiken.
They’re die-hard Catholics.
Alle Alwari sind eingefleischte Traditionalisten.
All Alwari are die-hard traditionalists.
Viele der Spieler waren schon gegangen, nur die eingefleischten Dickköpfe machten noch weiter.
Many of the gamblers had already left. Only the die-hards were still at it.
eingefleischten Fans würden immer zuerst auf die Site ihres Vereins schauen.
Die-hard club supporters would always look at their own club’s site first.
Ich würde mir lieber alles, was ich brauche, nach einem Katalog bestellen, und außerdem wird man diese eingefleischte Sparsamkeit nur schwer los.
I’d much rather order what I need from a catalog, and anyway, those old thrifty habits die hard.”
Vermutlich kann man als eingefleischter FKKler überhaupt nicht irgendwohin, nur auf die paar Plätze und isolierten Strände, wo sie einen haben wollen.
I suppose if you’re a die-hard nudist, you can’t really go anywhere except for the few parks and isolated beaches that will have you.
Sein Glaube war von den beiden Todesfällen zwar nicht gebrochen worden – er blieb bis zum Tod ein eingefleischter Fundamentalist –, aber ernsthaft erschüttert worden war er bestimmt.
His faith wasn’t broken by those two deaths—he remained a die-hard fundamentalist Christian until his death—but it must have been severely shaken.
General Wladimir Krjutschkow, Chef des KGB, war enger Freund, Schützling und Gesinnungsgenosse seines eigenen Vorgängers, des eingefleischten Konservativen Viktor Tschebrikow.
General Vladimir Kryuchkov, Chairman of the KGB, had been a close friend, protégé, and like-thinker of his own predecessor, the die-hard ultraconservative Viktor Chebrikov.
Gegen die Logik der eingefleischten Inselgläubigen und ihre sonnendurchfluteten Träume vom sorgenfreien Leben, sobald jeder Meter innerhalb der Strandlinie gesäubert worden war, ließ sich schwer etwas einwenden.
It was hard to argue with the logic of the Island die-hards and their sun-drenched dreams of carefree living once every meter inside the beach line had been swept.
Für den Fall eines Hinterhalts wollte sie ihr Kommen nicht ankündigen – eingefleischte Gewohnheiten wird man nicht so leicht los, andererseits wäre es auch nicht ratsam, eine Gruppe schwer bewaffneter, gewaltbereiter Männer zu erschrecken.
She didn’t want to preannounce her arrival lest there be an ambush awaiting her—old habits die hard—but likewise she finds no advantage in startling a group of heavily armed, violent men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test