Traduction de "welt das leben" à anglaise
Welt das leben
Exemples de traduction
Es war ein schriller, jubelnder Ton, der den Morgen zerriß und die Welt, das Leben feiern zu wollen schien.
It was a strident, jubilant sound that speared the morning and seemed to be celebrating the world, life.
world the living
In was für einer Welt Sie leben, Mr.
What a world you live in, Mr.
Ich kenne diese Welt. Ich lebe in dieser Welt.
I know this world. I live in this world.
In was für einer wunderbaren Welt sie leben!, dachte er sehnsüchtig.
What a world they live in! he thought.
Von mir - bewahre mich tief in dir, dann geh hinaus in die Welt und lebe.
Of me—put me deep inside you and then go out in the world and live.
Ihre Gewißheit, in einer heilen Welt zu leben, hatte einen Sprung davongetragen;
A crack had appeared in the certain sense she had that the world she lived in was perfect.
Ich kann es nicht ertragen, ihre Enttäuschung zu sehen, wenn sie begreifen, in was für einer Welt sie leben.
I can’t bear to watch their disillusionment when they find out what sort of world they live in.’
Manchmal fragt man sich schon, ob die Menschen eigentlich wissen, in welcher Welt sie leben.
You sometimes wonder if people really know the sort of world they're living in.
Die Filter, die wir unserer Wahrnehmung aufsetzen, bestimmen, in welcher Art von Welt wir leben.
The filters we put on our perceptions determine what sort of world we live in.
Was nach 500 Jahren noch vorhanden ist, hängt davon ab, an welchem Ort der Welt Sie leben.
After 500 years, what is left depends on where in the world you lived.
Wo du und ich so gute Freunde sind und ich dann wieder so allein sein werde. Himmelherrgott, in was für einer verrückten Welt wir leben!
we’re such pals you and I, I’ll be desperately lonely—Lord, what a fool of a world we live in!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test