Traduction de "war mühsam" à anglaise
Exemples de traduction
Das ist eine mühsame Sache.
It is a troublesome thing.
Keine Arbeit war ihm zu mühsam.
No toil was too troublesome for him.
Für Assek, der so verbogen war, mochte es mühsam sein.
For Assek, twisted as he was, it was a troublesome thing.
»Mühsam zu schießen, die Tauben«, sagte sie.
Troublesome to shoot, the pigeon,’ she said.
Er hatte einen langen, mühsamen Weg zurückgelegt, bevor er sein Ziel erreichte.
It had been a long and troublesome journey to reach this destination.
Alle Kinder in Toms Sonntagsschule verhielten sich auf diese Weise: unruhig, lärmend  – es war mühsam.
Tom's whole class were of a pattern—restless, noisy, and troublesome.
Lieben und für ein anderes Wesen sorgen ist ein sehr mühsames Geschäft und viel schwerer, als zu töten und zu zerstören.
Loving and looking after another creature is a very troublesome business, and much harder than killing and destruction.
Seine Schmerzen waren zwar unwesentlich und hauptsächlich unangenehm, aber jeder seiner mühsamen Atemzüge stach mich in die Seite.
His pain was minor, mere discomfort, but his every troublesome breath put a stitch in my side.
Auch auf einem Schiff würde er es mit einer Menge von Leuten zu tun haben, und wenn zu viele ihn nicht mochten, wurde es mühsam.
Aboard ship he’d be involved with many people, and if too many of them didn’t like him it might be troublesome.
Die Analyse ist mühsam, und wie sollte es auch anders sein?
How could analysis not be difficult?
Das war mühsam, denn das Leder war noch steif.
It was difficult, as the leather of the new jerkin was stiff.
Das Gehen wurde jetzt immer mühsamer.
Walking became more difficult.
Das Gehen war auch ohne den Schlamm noch mühsam genug.
The going was difficult enough without the mud.
Die nächste Woche war sehr hart und mühsam.
The next week was very wearing and difficult.
Für Rabalyn war die Reise durch die Berge mühsam.
For Rabalyn the journey across the mountains was difficult.
Ich atmete mühsam und hatte unangenehme Träume.
Breathing was difficult, and I had unpleasant dreams.
Und die mühsame Trauerarbeit, der Zorn, auch der Hass.
The difficult work of grieving, the anger, the hatred, even.
Die Rückkehr zur Alltagsarbeit war so mühsam wie das Verlassen eines Traumes.
Returning to the workaday world was as difficult as leaving a dream.
Zum Wagen zu gehen war mühsam gewesen, das Fahren eine Folter.
Walking to the car had been difficult. Driving was torture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test