Traduction de "war es kam" à anglaise
Exemples de traduction
Sie kamen zu Pferde, sie kamen zu Fuß, sie kamen mit Booten.
They came by horseback, they came by boat, they came on foot.
Wenn sie kamen, kamen sie von oben.
When they came, they came from above.
Die Hunde kamen, aber sie kamen auf Mopeds.
The dogs came, but they came on mobylettes.
Kam der Herbst, kam die Asche.
When autumn came, the ash came.
Der Schlaf kam spät, aber er kam.
Sleep came late, though it came.
Sie kam, wenn sie kam, und stets war sie ihr lästig.
It came when it came, and it was always a nuisance.
Während der andere kam, kam auch er selbst, in die Kleider.
As the guy came he came too, in his pants.
Ich kam - ich kam gestern abend.
I came—I came last night.
Als sie an der Kirche vorübergingen, um zu der Straße zu gelangen, von der Joe wusste, dass man auf ihr zu dem Tor kam, durch das man zu dem Feld mit den schnaubenden Stieren kam, über das man zu dem Pfad kam, auf dem man zu der Brücke kam, über die man zum Fluss kam, spürte er, wie die Hand seiner Tochter in seine Hosentasche glitt.
As they walked past the church to get to the road that Joe knew led to the gate that led to the field of snorting bulls that led to the path that led to the bridge that led to the river, he felt his daughter’s hand slip into his trouser pocket.
So kam eins zum anderen.
One thing led to another.
Durch den Spiegel kam man zu Grace.
The mirror that led the way to Grace.
Das Seil kam aus dem Glockenstuhl herab.
The rope led up into the belfry.
Etwas, das dazu führte, daß der Bruch endgültig kam?
Something that led to a break-up?
Jacobs kam wieder herbei, Jenny neben sich.
Jacobs led Jenny back.
Ich kam in den Rhythmus und führte ihn.
Finding the beat, I led him into the steps.
Nach einer Weile kam eins zum anderen.
After a while, one thing led to another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test