Traduction de "wacht sind" à anglaise
Exemples de traduction
Ahzurdan wachte auf.
Ahzurdan was coming awake.
»Wacht auf, Matrose! Bewaffnet Euch!«
Awake, there, crewman!
Er brummte, wachte aber nicht auf.
He groaned but did not awake.
Waren die Wächter wach? Nein.
Were the guards awake? No.
Mit einem Ruck wachte Isabelle auf.
Isabelle jolted awake.
Lyra wachte früh auf.
Lyra was awake early.
»Wacht auf, Monsieur.«
“Awake, Monsieur,” she told him.
Ich wachte auf, als mich jemand anstieß.
Someone nudged me awake.
Nur die Kobolde wachten mit Ben.
Only the kobolds remained awake with Ben.
Aber bevor das geschah, wachte er auf.
But before that could happen he was awake.
Er wacht über mich … Oh Gott!
He’ll be monitoring … Oh, God!
Anscheinend hatten die Wächter die Unterhaltung verfolgt.
The guards must have been monitoring the whole thing.
Sie saß neben einem Wächter, der sich die Überwachungspflicht mit ihr teilte.
She was sitting beside a guardian who was sharing the monitoring duty.
Es gibt Fallstricke, Kameras und ruhende Wächter mit leichtem Schlaf.
There are triplines, monitors, quiet watchers sleeping lightly.
Niemand wachte hier, denn die Systeme hielten selbst Nachtwache, wie ein schlafender Körper.
No one was watching over it- it kept its own night watch, monitored its own systems, like a sleeping body.
Und er heftete den Blick auf den Außentor-Bildschirm, der zwei Wächter zeigte, die eindeutig viel zu wenig zu tun hatten.
And kept his eyes glued to the gate monitor, showing two guards with too little to do.
Eine Küchenhilfe wachte mit Argusaugen darüber, dass sich kein Mädchen mehr als die zwei Kekse nahm, die ihm zustanden.
A lunch lady was monitoring the cookies, making sure each girl took only two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test