Exemples de traduction
verbe
Sie können sich nicht vertreten, sie müssen vertreten werden.
They cannot represent themselves, but must be represented.
Ist es das, was Sie vertreten?
Is that what you represent?
«Wir vertreten ihn.»
“We are representing him.”
Sie ist hier nicht vertreten, oder?
It isn’t represented in here, is it?”
Sie vertreten Könige.
They represent the kings.
Das heißt, ich bin ein Vertreter
That is, I'm a representative…"
Sie sind die Vertreter des Amtes!
These are the Authority's representatives!"
verbe
Ich dagegen habe stets die Ansicht vertreten
But I’ve always maintained …”
»Wir haben immer eine gemäßigte Position vertreten
We've always maintained a moderate position.
Sie war ein Vertreter – eine Stütze, ein Wahrer – von Recht und Gesetz.
She was a person - an upholder, a maintainer of law and order.
Er hat nur das Gefühl, daß er. seine Stellung und seinen Stand vertreten muß.
He merely feels that he must…maintain a position.
Vater Sandoval hatte immer die spirituelle Überlegenheit des Menschen vertreten.
Father Sandoval had always maintained the spiritual supremacy of man.
Ans Landleben gewöhnt, fand sie es erfrischend, sich die Beine zu vertreten.
Being used to country life, she found the exercise invigorating and maintained a brisk pace.
Es steht zwar ein Name auf dem Umschlag des Buches, aber ich habe immer die Meinung vertreten, daß es weit mehr als einer Person bedarf, um eine Idee in die Realität umzusetzen.
THERE’S ONE NAME on the cover of this book, but I’ve always maintained it takes far more than that to transform an imagined idea into reality.
Die Vertreter einer vierten Philosophenschule wiederum behaupten, daß alle Zeit bereits abgelaufen und unser Leben nur der nachdämmernde Widerschein eines unwiederbringlichen Vorgangs sei.
The advocates of a fourth philosophy maintain that time has run its course and this life is no more than the fading reflection of an event beyond recall.
Der IWF unterhält eine globale Datenbank, in der die Zusammensetzung der offiziellen Reserven erfasst wird, und vertreten sind US-Dollar, Euro, Pfund Sterling, Yen und Schweizer Franken.
The IMF maintains a global database showing the composition of official reserves, including U.S. dollars, euros, pounds sterling, yen and Swiss francs.
verbe
Die Kleine hatte mich vertreten.
The child had replaced me.
Wieso konnte er nicht den Captain vertreten?
Why couldn’t he be the replacement captain?
Martin bestimmte Eire zu seinem Vertreter.
Martin appointed Erin Eire to replace him.
Frag ihn, ob er sich für eine Viertelstunde vertreten lassen kann.
Ask him if someone can replace him for a quarter of an hour.
Wochenlang hatte sie einen Nachfolger für den Vertreter gesucht.
She had been trying for weeks to replace the traveling salesman.
Doch keiner, hatte er soeben beschlossen, konnte ihn bei dieser Aufgabe vertreten.
But he’d just decided that nobody could replace him in this task.
Majeur trug den Aluminiumkoffer wie ein Vertreter für neue Fenster.
Majeur carried the aluminum case as if he were a replacement window salesman.
»Hat er Ihnen nie den Vorschlag gemacht, ihn an einem Roulette- oder Bakkarattisch zu vertreten
“Did he ever suggest you should replace him at a roulette or baccarat table?”
Ich hatte erwartet, in der Redaktion seinen Vertreter anzutreffen und von dort aus mit meinen Nachforschungen beginnen zu können.
I had been expecting to find his replacement at the newspaper office and begin my search there.
Ich stand nicht auf der Liste, aber ein Kamerad hatte einen leichten Unfall, deswegen wurde ich rangezogen, ihn zu vertreten.
I wasn’t on the list but someone had a slight accident so I was pulled in to replace him.
verbe
»Das ist immer bedauerlich, aber der Täter ist nun einmal tot … und damit ist es finanziell leider nicht mehr zu vertreten, weiter zu ermitteln.«
“It’s always sad, but the killer is most likely dead, and so, unfortunately, we can’t justify the expense of continuing the investigation.”
Aber sofortige und materielle Vorteile für die Liga Freier Welten würden es mir erleichtern, diese Übereinkunft vor meinem Volk zu vertreten.
However, some immediate and material gains for the Free Worlds League would make it easier to justify this agreement to my people.
«Genau. Ich denke, diesen Standpunkt kann ich vor Gericht guten Gewissens vertreten.» «Mhm», machte Joanna.
“Exactly. I shall be quite justified, I think, in putting forward that point of view at the inquest.” “I see,” said Joanna.
Selbst wenn er seine Sache gut vertreten kann, sitzt er bei diesem ewigen Tanz mit den Amerikanern genauso in der Tinte wie schon einmal vor fünf Jahren.
“Even if his case is strong enough to justify it, he’s in the same tub of hot water he’s been in for five years in this continuous waltz with the Americans.
Ich fürchte, ich kann nicht vertreten, zwei komplette Schlachtkreuzergeschwader so hoch zu treiben wie Sie Ihr Schiff, aber ich denke, ein paar Stunden können wir schon gewinnen. Wenn es uns an einem mangelt, dann an Zeit.
I'm afraid I can't justify taking two full squadrons of battlecruisers quite as high as you went, but I think we can shave a few hours off our return passage, and time is clearly the one thing we don't have."
Franca hatte von selbst den Eindruck gehabt, die Angelegenheit sei vertraulich, und dennoch glaubte sie in diesem Augenblick, es gegenüber Beatrice vertreten zu können, wenn sie deren Sohn davon erzählte: um ihn abzulenken von seinem tiefen Kummer, um ihm zu zeigen, daß das, was ihm widerfahren war, jedem Menschen zustieß, daß es jeden Tag irgend jemanden traf. »Über Helene?« fragte Alan.
Franca herself had felt that the matter was to be held in confidence. Nevertheless, she thought at that moment that she could justify telling Beatrice’s son about it: In order to take his mind off his profound sorrow, in order to show him that what he had come up against was something that every person came up against, that every day someone was affected by it. “About Helene?” Alan asked.
Vor dem Rat wagte er damit nicht zu kommen, denn der hegte ein tiefes Mißtrauen gegen alle Wünsche und Pläne der Menschen, vertreten durch den Paidhi. Ausgerechnet dem Diener und Hauswart Djinana gegenüber rückte er nun mit unverblümter Wahrheit raus. Der war davon merklich irritiert, räumte den Tisch ab und brachte, weil Brens Versandetui nirgends zu finden war, eine antike Schmuckdose aus dem Bestand des Hauses, dazu Papier, Schreibstift und Siegelwachs.
So he told the truth to a caretaker-servant, instead. And was angry at Banichi, who probably, justifiably, was angry with the paidhi. But the paidhi saw things slipping away from him, and atevi he’d trusted turning strange and distant and withholding answers from him at moments of crisis they might have foreseen. He’d puzzled Djinana, that was certain. Djinana simply gathered up the dessert dish and, when he couldn’t find the scroll-case, brought him an antique one from the estate, and pen and paper and sealing-wax.
verbe
In seiner Abwesenheit hatte François ihn gut vertreten.
In his absence, Francois had deputized well.
Du hast ein Recht, mich zu vertreten, und du wirst es, verdammt noch mal, tun!
You have a right to deputize for me and, damn you, you're going to!"
Und Sie wissen selbst, Herr Eichmeister, daß er ein sehr gefährlicher Mann ist und daß ich Sie oft dort vertreten muß.
And you know yourself, Herr Inspector, that he is a very dangerous man and that I often have to deputize for you there.
Es kann vorkommen, dass du gebeten wirst, mich bei den Versammlungen auf der unteren Ebene im Zaubererturm zu vertreten – wofür ich dir im Übrigen sehr dankbar wäre.
You may be asked to deputize for me at the basic-level Wizard Tower meetings—for which, incidentally, I would be very grateful.
Jamie, Trish, Doggo, Warren und ein Latino namens Chester Sanchez waren als Abordnung zur Neutralen Zone gegangen und hatten jede Rasse eingeladen, ein paar Vertreter zum Fest zu entsenden.
Jamie and Trish and Doggo and Warren and a Latino named Chester Sanchez had gone in a deputation to the Neutral and had invited each race to send a few envoys to the Festival.
verbe
Ich werde meinen Fall vor Gericht vertreten. Mr.
I will plead my case in court. Mr.
»Vertreten Sie mich bitte, Michael«, sagte Cormack.
“Stand in for me, Michael,” pleaded Cormack.
Wir werden ihnen helfen, indem wir den Fall vor Gericht vertreten, Nerissa.
We shall help them by pleading the case, Nerissa.
Was ist das für eine Welt, in der ein Mann seine Sache nicht einmal schriftlich vertreten darf?
If a man can’t plead his case in a letter, what’s the world coming to?”
Wir können nicht erwarten, daß die Neu-Thalassaner an die Öffentlichkeit gehen, um ihre Sache zu vertreten.
We can’t expect the New Thalassans to come out into the open and plead their case.”
Einzelhändler und Vertreter flehten uns an, sie bettelten, sie wollten jeden einzelnen versandfertigen Waffelschuh haben.
Retailers and sales reps were on their knees, pleading for all the waffle trainers we could ship.
»Und mit deinem männlichen Charme kannst du Lilit überreden, die Sache in unserem Sinne zu vertreten
“And with your masculine charms, you can persuade Lilit to plead our case for us!”
Ich werde ihnen allen erklären, was du für Darkover vorhast, und deine Sache vertreten; wenn es sein muß, auch vor dem Rat der Comyn selber.
I will explain to all of them what you are doing for Darkover, plead for you, if need be, before the Comyn Council itself.
»Ich hatte gehofft, dass Sydney logische Argumente haben würde, mit denen wir unsere Sache vertreten könnten.«
“I’d hoped Sydney might have some logical arguments we could use to plead our case.”
Verzweifelt erschien Ertegun persönlich in der Hit Factory, um seine Sache zu vertreten, doch ihm wurde keine Audienz gewährt.
In desperation, Ertegun himself went to the Hit Factory to plead his case, but could not obtain an audience and was asked to leave.
Du wirst mich vertreten.
You will stand in for me.
Ich vertrete ihn, während ich hier bin.
I'm standing in for him while I'm out here.
Ich vertrete hier deine Eltern.
I stand in your parents’ place.”
Das würde alles untergraben, was wir vertreten.
it would undermine what we stand for.
Sie vertreten die drei Hauptdarsteller.
They’re the stand-ins for the three leads.
Frank wird bei der Trauung Armstrong vertreten.
Frank here will stand in for Armstrong.
»Du bist kein gesetzlicher Vertreter, Wilde.«
“You don’t have any legal standing here, Wilde.”
Aber ich gedenke, hier und jetzt meinen Standpunkt zu vertreten.
he said, “but I intend to take a stand here and now.
Du musst sie heute bei der Probe vertreten.
We need you to stand in for her at practice today.
verbe
Kann Sie jemand vertreten?
Anyone to cover for you?
Kannst du mich vertreten?
Can you cover for me?
Sie muss andere Angestellte haben, die sie vertreten können.
She must have other staff to cover her.
Was die Frauen betraf, so war das ganze Spektrum vertreten.
The women covered the whole spectrum.
»Ich vertrete dich«, unterbrach ihn der Dicke ungeduldig.
‘I’ll cover for you,’ said the fat man impatiently.
Ein Senator und zwei Stabschefs – damit sind alle Bereiche vertreten.
a Senator and two chiefs—all the bases covered.
Er meint, er würde mich gern für ein paar Monate vertreten.
He says he’ll be happy to cover me for a few months.
Harry bat Miranda, sie zwei Stunden zu vertreten.
Harry asked Miranda to cover for her for two hours.
»Ich bin gedeckt. Der Direktor ist in Paris, auf einem Seminar für Vertreter von Strafverfolgungsbehörden.«
I'm covered. The Director's at a law enforcement seminar in Paris.
Euer Ehren, ich vertrete den Oberstaatsanwalt in dieser Sache.
Your Worships, I appear for the Director of Public Prosecutions in this matter.
Um den Anschein zu wahren, würde er einen Vertreter entsenden.
He would send someone in his stead, for appearance’s sake.
Sie nahm nur das, was sie für drei Tage vertreten konnte.
She only took what would appear reasonable for three days.
Ich hatte mal den Inhaber einer Kindertagesstätte vertreten, der ähnlich aussah.
I’d appeared for a childcare centre owner with a similar look.
Und warum erscheint hier nicht ein Vertreter dieser bedeutenden Kanzlei?
And why doesn’t some member of this top-notch firm make an appearance around here?”
und berief telephonisch seinen Vertreter zu sich, der in wenigen Augenblicken eintrat.
summoned his chief assistant by telephone, who appeared in a few minutes. In his agitation
Sämtliche Regenbogenfarben waren vertreten, und dazu ein paar Farbtöne, die die Natur noch nicht erfunden hatte.
In every color of the rainbow, plus a couple that hadn't yet appeared in nature.
verbe
Vertreten Sie Miss Parchester?
Are you subbing for Miss Parchester?
Paskutti und Lunzie würden uns hier im Lager vertreten.
Paskutti and Lunzie can sub for us.
Hugh hat jemand aus Minnesota angestellt, der mich vertreten soll, aber der kann vorher nicht kommen.
Hugh’s got a guy coming in from Minnesota to sub for me, but he can’t get here until then.”
Er ist eine Art Unteragent von Lloyd’s und hat eine Menge Gutachten über Versicherungsschäden für uns gemacht, wenn der übliche Vertreter nicht da war.«
He's a sort of Lloyd's sub-agent, done quite a lot of survey work on claims for us when the usual chap there isn't available."
Orsini war der höchstrangige Vertreter der Inquisition im gesamten helicanischen Subsektor, was ihn in Rang und Macht einem Kardinal ebenbürtig machte.
Orsini was the most senior officer of the Inquisition in the entire Helican sub-sector, a status that made him equal in rank and power to any cardinal palatine.
Er hatte bereits eine Liste von 1703 zunehmend bedeutungsloseren Unterarten zusammengestellt, als ihn ein Vertreter derselben, ein Kleiner Grüngeflügelter Kragenräuberling, in eine empfindliche Stelle stach, woraufhin er auf den Umfang einer Wohnzimmercouch anschwoll und schließlich sein Leben aushauchte.
He had amassed a list of 1,703 increasingly irrelevant sub-types before one of them, a Lesser Frilled Green Hornetwing, stung him in an unguarded area; he swelled to the size of a chaise lounge and so died.
Eine Vertretern des Han in dieser Sache.
A han agent on their case.
Durch einen Vertreter des Ferrisville-Konvents.
By an agent of the Ferrisville Convention.
»Wie heißt der Vertreter der Italiener?«
“What is the name of this Italian agent?”
Er arbeitete als Vertreter für eine italienische Hotelgesellschaft.
He was acting as agent for an Italian hotel group.
Ich komme nicht als offizieller Vertreter eines Unternehmens.
I do not come as a registered agent of any company.
Sie können die Reise als Vertreter der Schöpfer mitmachen.
You can go along on the trip as the Makers’ agent.
»Sie können nicht sagen, daß der Vertreter in der Türkei nichts für die Firma tue.«
“You cannot say that the Turkish agent does nothing for the company.”
»Die meisten Firmen dieser Branche haben ihre eigenen Vertreter«, sagte er.
"Most of these firms have their own agents," he said.
Painswick, dessen Urlaube immer von der Schreckensvision behelligt waren, sein Vertreter schicke Mr.
Painswick, who invariably spent his holidays in indulging nightmareish visions of his understudy’s sending Mr.
Während der letzten beiden Jahre der Amtszeit seines Vorgängers hatte er bereits als sein Vertreter gearbeitet, und die Magruders waren im wahrsten Sinne des Wortes schon seit Jahrhunderten enge Verbündete der Matthews.
He'd been Prestwick's understudy for the last two years of the old chancellor's tenure, and the Magruders had been Mayhew allies literally for centuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test