Traduction de "verlautbarungen aus" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Keine plötzliche Verlautbarung erfolgte, dass alles vorbei war.
There was no sudden announcement that it was all over.
John aber sollte eine noch viel größere Verlautbarung machen.
In fact, John himself was about to make an announcement of far greater magnitude.
… die unerwartete und bis jetzt unerklärliche Verlautbarung vor einer Stunde.
… Made the unexpected and so far inexplicable announcement an hour ago.
Der Rest seiner Verlautbarung ging in wildem Jubel unter.
The rest of his announcement was lost in a wild cheer.
Sondern lediglich eine kurze Verlautbarung des Ministeriums für Überfluß.
It was merely a brief announcement from the Ministry of Plenty.
Ein Zweck dieser Verlautbarung ist, an Arbeiter in Biolabs zu appellieren.
One purpose of this announcement is to appeal to workers in biolabs.
Der Grund für diese Sondersendung ist, dass ich eine wichtige Verlautbarung zu machen habe.
On this special edition of the Report, I have an important announcement.
Wir halten jede Verlautbarung zurück, bis Jerusalem zugestimmt hat.
We’ll hold our announcement until Jerusalem agrees.
Aber zu der heutigen Verlautbarung gab ein Sprecher für Kein-Fleisch nur diesen Kommentar:
To today’s announcement, however, a spokesper for No-Flesh had only this comment:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test