Traduction de "verfeinerte" à anglaise
Verfeinerte
verbe
Exemples de traduction
verbe
Wir haben eine sehr verfeinerte Sprache.
We have a refined language.
Eine Kirche war nichts anderes als ein verfeinertes Tunnelgewölbe.
A church was just a tunnel, with refinements.
Erebus verfeinerte seine Tools weiter.
Erebus began further refining the action of his tools.
ihre Grausamkeiten verfeinerten sich, ließen jedoch niemals nach.
their cruelties refined but never abated.
seine Lords edelmütig und höchst verfeinert;
his lords were noble and mostly refined;
All ihre Vergnügungen sind längst verfeinert.
She’s refined all her pleasures already.
Ich war eine gebildete, verfeinerte, zivilisierte Erdenfrau!
I was an educated, refined, civilized woman of Earth!
Katherine hat die Methoden, die Lorche anwandte, noch verfeinert.
Katherine was refining the process Lorche began.
Es schärfte, es verfeinerte sie, das gelbblaue Abendlicht;
It sharpened, it refined them, the yellow-blue evening light;
Auf Urdu nennen wir das ›saleeqa‹ – verfeinerte Sensibilität.«
In Urdu, we call it ‘saleeqa’, a refined sensibility.”
verbe
„Das neue, verfeinerte Fluffo-Waschpulver ist besser.“
New, improved Fluffo detergent is better.
Sind die Peilmethoden seit dem Krieg ebenfalls verfeinert worden?
Have direction-finding methods also improved since the war?
»Und das neue, verfeinerte Jannie-Modell ist besser als je zuvor.«
Jannie finally announced, “and the new and improved model is better than ever.”
Er erklärte den Rest des Kuchens für essbar, ja sogar für flambiert und somit verfeinert.
He declared the rest of the cake edible, indeed, improved by the scorching.
Es überraschte und schockierte mich ein wenig, dass sie selbst sich offenbar auch an diese Bemerkung erinnert und sie hier festgehalten hatte – noch dazu in verfeinerter Form.
I was surprised and perhaps a little shocked to see that she, too, had remembered the phrase, and that she’d copied it down there—even improving it, with more aphoristic roundness than the impromptu remark had possessed.
Ich drehte mich ebenfalls um und änderte meine Meinung, sie waren nicht wie unsere Klassenkameraden, sie erinnerten mich an Corrado, an Rosario, doch durch die Schule ein wenig verfeinert.
I turned around and changed my mind about them, they weren’t like our classmates, they reminded me of Corrado or Rosario, slightly improved by school.
verbe
hart wie eine Nuß, und jahrhundertelang verfeinert durch guten Unterricht und gute Ernährung.
as hard as a nut, and polished for centuries by good teaching and good feeding.
Und er brauchte Informationsnetzwerke, in denen er sich mit anderen über seine Ahnung austauschen konnte, die sie ergänzten und verfeinerten.
And he needed information networks that let those hunches travel to other minds, where they could be augmented and polished.
Was blieb, waren die verfeinerten Werkzeuge und das grundlegende Prinzip: Das natürliche wissenschaftliche Fundament der Natur ist das Gleichgewicht.
What remained were the polished tools and the main principle: The natural scientific underpinning of the world is balance.
Diese Fähigkeit hatte Fulke schon als Kind ausgezeichnet, und das Hofleben hatte sein Wesen noch verfeinert und ihn verändert.
He had always possessed those abilities, but life at court was honing and polishing the skills, taking and changing him.
Trotz ihrer jungen Jahre verfügte sie über einen in der eleganten Gesellschaft geschulten und verfeinerten Geschmack und wählte zielsicher aus.
Despite her youth, she made her selections with great aplomb; her worldly life had set and polished her taste.
In weniger als einer Woche hatte ich meine hausmeisterlichen Fertigkeiten bis zu einem solchen Grad verfeinert, dass ich meine täglichen Aufgaben in zwei bis zweieinhalb Stunden erledigen konnte.
In less than a week, I had polished my custodial skills to such a point that it took me only two or two and a half hours to finish my chores for the day.
In seinem Werk The Wealth of Nations [»Der Wohlstand der Nationen«] merkte Adam Smith an: »Wenn eine Nation vornehmlich aus Kaufleuten besteht, kommt durch sie stets Rechtschaffenheit und promptes Vorgehen in Mode.« Montesquieu äußerte sich lobend darüber, wie der Handel Menschen »verfeinert und mildert«.
Adam Smith, in The Wealth of Nations, wrote, “when the greater part of people are merchants they always bring probity and punctuality into fashion,” while Montesquieu wrote of the way commerce “polishes and softens”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test