Traduction de "unschlüssigkeit von" à anglaise
Unschlüssigkeit von
  • indecision of
  • hesitancy of
Exemples de traduction
indecision of
Wir kennen deine Unschlüssigkeit.
We know your indecision.
Isobels Unschlüssigkeit war quälend.
Isobel was in an agony of indecision.
Unschlüssigkeit war ihm ins Gesicht geschrieben.
Indecision warred on his face.
Die Augenblicke der Unschlüssigkeit würden vergehen.
The moments of indecision would pass.
Diese Unschlüssigkeit machte Charlotte rasend.
Such indecision infuriated Charlotte.
Die Unschlüssigkeit ließ Reiko erstarren.
Indecision paralyzed Reiko.
Diese infernalische Unschlüssigkeit. Gott im Himmel.
The infernal indecision. God in heaven.
Genau hier lag ihre Schwäche – in ihrer Unschlüssigkeit.
Her weakness lay in her indecision.
Nach einem Augenblick der Unschlüssigkeit ging er hinein.
After a moment’s indecision he stepped inside.
Ein Ausdruck der Unschlüssigkeit erschien auf Keisho-ins Gesicht.
Indecision pursed Keisho-in’s mouth.
hesitancy of
Unschlüssigkeit, eine unbestimmte Angst liegt in der Luft.
There is hesitation, a vague feeling of fright in the air.
»Also werde ich sie befragen«, sagt der Offizier nach einem Augenblick der Unschlüssigkeit.
“I’ll interrogate them, then,” the lieutenant says, after a moment’s hesitation.
Unschlüssigkeit spiegelte sich auf Spocks Gesicht und in seiner Stimme wider.
Hesitation battled in his face, in his voice.
Angesichts meiner Unschlüssigkeit meinte David: »Es bleibt dir keine andere Wahl.
As I hesitated, David said, “You have no choice.
Während ich weiter hinabstieg, wurde er mit einem Widerwillen größer, den ich nur als Unschlüssigkeit bezeichnen kann.
As I descended, it became larger with a reluctance I can only call hesitation.
Das Tier bewegte sich schnell, ohne das geringste Anzeichen von Angst oder Unschlüssigkeit.
The animal moved quickly, without any sign of fear or hesitation.
Einen Augenblick lang war Unschlüssigkeit in seinen blauen Augen zu erkennen, und dann zuckte er die Achseln.
For a moment there was Hesitation in his blue eyes, and then he shrugged.
Der Lieutenant blieb in der Endlosschleife eines der für ihn typischen Momente von Unschlüssigkeit hängen und gab nach.
The Lieutenant stalled in the loop of one of his trademark hesitations and relented.
Als er die Unschlüssigkeit seines Vaters spürte, packte der Junge die Gelegenheit sofort beim Schopf.
Sensing his father’s hesitation, the boy seized on the weakness immediately.
Ihre Ablehnung war brüsk und unumwunden, ohne jede Spur ihrer sonst üblichen Unschlüssigkeit. »Ich kann nicht mitkommen.« »Wieso denn nicht?«
Her refusal was sharp and direct, with no hint of her usual hesitance. “I can’t go.” “Why not?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test